Blackbird’s sinning in the dead of night

Take these broken wings and learn to fly

All your life

You were only waiting for this moment to arise

The Beatles “Blackbird”

Вашингтон,

Округ Колумбия

-ФБР! Никому не двигаться! Встаньте лицом к стене, руки за голову!

Малдер торопливо обыскал преступника и, надев на него наручники, брезгливо оттолкнул его в руки других агентов. На своем веку он повидал много убийц, но Джозеф Патрик превзошел их всех. Такой бессмысленной жестокостью не мог похвастаться даже Джек Потрошитель.

Малдер вдруг заметил, что у него дрожат руки. Адреналин, всего лишь адреналин. Он вышел из заполненной людьми комнаты на свежий воздух.

Почему над городом никогда не видно звезд? Ну, в смысле, он, конечно, знал почему, но от этого досада не проходила. Так хотелось порой поднять голову и увидеть яркий аметистовый блеск вспышек на бархатном небе, а не эту тусклую карикатуру. В воздухе пахло бензином, сирены уже отключили, но мигалки продолжали работать. В их красно-синем свете слышались отдаваемые указания, переговоры по рации, приказы.

Малдер посмотрел, как Джозефа Патрика усадили в зарешеченную машину и увезли. Малдер медленно зашагал прочь. Наконец-то он свободен, не висит на нем этот тяжкий груз. Вот только нанесенный за это время урон… можно ли его исправить?

Он от всей души надеялся, что еще не слишком поздно.

Часа спустя

-Сэр, вам звонок из полицейского управления аэропорта Теннеси.

-Теннеси?

-Они говорят, это касается агента Малдера.

-Соедините.

-Скиннер.

-Мистер Скиннер, с вами говорит детектив Вулд. Я бы хотел спросить вас об одном из ваших агентов. Мистер Малдер ведь находится у вас в подчинении?

-Да. Что случилось?

-Видите ли, сэр, у нас тут не так давно произошла катастрофа. Разбился пассажирский лайнер, рухнул на посадочную полосу. На борту все погибли.

-О, мне очень жаль. Как это связано с агентом Малдером?

-Он не дает нам работать.

-Простите?

-Мистер Скиннер, буду с вами откровенен. По-моему, этот человек не в себе. Он никого не подпускает внутрь, сэр, угрожает оружием, пока там что-то ищет. По-моему, он считает, что среди погибших был его друг, и теперь разыскивает останки.

-Господи, — Скиннера прошиб холодный пот.

-Мистер Скиннер, наши службы не могут работать. Мы не хотели его трогать из уважения к его горю, но это, знаете ли, слишком.

-Детектив, моли бы вы ничего не принимать, пока я не приеду? Я выезжаю немедленно.

-Хорошо, мистер Скиннер. Но лучше бы вам поторопиться.

Аэропорт Теннеси,

Час спустя

-Где он?

-Мистер Скиннер, я полагаю?

К нему приблизился грузный лысоватый мужчина в форме полицейского.

-Да.

-Я детектив Вулд. Пойдемте со мной.

Скиннер последовал за своим провожатым. Он видел, что вокруг столпились работники аварийных служб в полной боевой готовности. Он чувствовал, как они провожают его взглядами и перешептываются за спиной.

-Как произошла авария?

-Причина неизвестна пока, сами понимаете. Самолет из Вашингтона запросил аварийную посадку, попал в полосу шторма. При заходе на посадку что-то случилось, пилот не справился с управлением, или отказало что-то, и самолет рухнул на посадочную полосу.

-Почему же вы сразу не пустили аварийщиков?

-Было ясно, что все погибли. А тут сверху позвонили и потребовали ждать, пока не приедут какие-то их умники-специалисты и все не заснимут. Ну, мы и ждали, пока они нащелкаются, а потом сразу же появился мистер Малдер, и мне пришлось звонить вам. Очевидно, он в новостях услышал.

Скиннер кивнул. Они сели в машину и вырулили на полосу. По мере того, как они приближались к месту трагедии, заместителю директора ФБР становилось все более и более не по себе. Малдер сошел с ума? Видит Бог, на его месте всякий бы, но… чтобы так.

Аварийные команды потихоньку подтягивались за ними. Детектив остановил машину, и он вышли.

Обломки, обломки, кругом только куски и ничего целого, совсем ничего. Видимо, высота все еще была большая, корпус самолета буквально разнесло на клочки. И тела. Вернее, кусочки тел. Неживые, будто никогда и не жившие, как детали конструктора. Только вот собрать его не удастся.

Скиннер, поднял голову, краем глаза заметив столпившихся рядом людей. Но не один из них не осмелился сделать шаг к застывшей в отдалении фигуре.

Малдер сидел прямо на земле, спиной к подъехавшим машинам. Сидел абсолютно неподвижно, словно статуя. Даже ветер, казалось, не трепал его волосы. Пистолет валялся рядом, словно ненужная игрушка.

-Агент Малдер, — осторожно позвал Скиннер, чувствуя подступающий ком в горле.

Тот не пошевелился, лишь сжал еще крепче то, что держал в руках. Скиннер осторожно обошел его и заглянул в лицо. То, что он увидел, заставило его похолодеть. Лицо Малдера превратилось в восковую маску, страшную тем, что она все-таки была жива. В отличие от кроваво-красной маски на лице рыжеволосой женщины, которую он держал в руках. Скиннер почувствовал нехватку кислорода. Маленькое, изуродованное, но странным образом целое тело, и в смерти не потерявшее хрупкости и изящества. Только кровавая каша вместо лица, обрамленная тициановскими волосами.

Первым на нее обратил внимание какой-то сотрудник пожарной команды. Но не успело пройти и трех минут, как неожиданно появившуюся на месте происшествия женщину заметили все. Невысокого роста, стройная, с шапкой растрепавшихся медных волос. Она оглядывалась вокруг с немым вопросом в глазах, но встречала лишь изумление и почти страх во взглядах. Детектив Вулд, увидев ее, замер, вслушиваясь в то, что говорил ему помощник, и помахал Скиннеру. Тот, подняв голову, застыл, в немом изумлении глядя на хрупкую, прямую фигурку, затем торопливо поднялся и направился к ней.

А она не могла оторвать глаз от застывшей фигуры, неподвижно сидящей посреди обломков.

-Агент Скалли, вы?

-Сэр? – она подняла на него глаза.

-Как… как вы здесь оказались?

Она прокашлялась.

-Мой самолет совершил вынужденную посадку. Я… передумала лететь. Связалась с Бюро, хотела поговорить с вами, а мне сказали, вы здесь.

-И вы ничего не знали об этом? – он кивнул в сторону Малдера, по-прежнему не реагировавшего на внешний мир.

-Нет, сэр, — она двинулась вперед.

-Агент Скалли, — он придержал ее за руку. – Поосторожнее с ним. Судя по всему, он считает, что это вы…

Скалли перевела взгляд на копну тициановских кудрей, и перед ней тут же мелькнула недавно виденная картина: «Отдай его мне, Уилчек! Я сама в состоянии его нести!»

-Боже…

-Агент Скалли?

Она сдержанно кивнула и, медленно развернувшись, пошла к застывшей фигуре напарника.

Он не слышал ее шагов. Он ничего и никого в мире не слышал, поглощенный созерцанием того, что он держал в своих руках. Того, во что он никак не мог поверить, но что так ясно и несомненно пачкало застывшей кровью рукава его плаща, уверяя в очевидном. Она умерла.

Скалли мягко положила руку ему на плечо и тихонько позвала:

-Малдер.

Он вздрогнул, удивляясь жестокости собственного мозга. Ведь она… ведь ее больше нет…

-Малдер, я здесь, — настойчиво и нежно повторила она.

Он повернулся медленно, словно боясь спугнуть призрак. Она мягко улыбнулась, глядя в его расширившиеся от изумления глаза.

-Скалли?..

Она кивнула. Он медленно перевел взгляд на тело, которое все еще держал в руках. Потом снова посмотрел на нее.

-Боже мой, Скалли…

Она почувствовала, как по щекам потекли слезы. Сочувствия, понимания, любви. Сердце защемило при взгляде, на то, как он осторожно опустил тело на землю и на коленях развернулся к ней. Сделав шаг, она обняла его, и его руки обхватили ее талию так крепко, что ей показалось, она задохнется, но и ее объятье было ничуть не слабее. Они держались друг за друга так, словно остались одни в этом тонущем мире. Вот тогда он заплакал. Спрятав лицо у нее на груди, он плакал, как ребенок, содрогаясь от рыданий всем телом. Скалли и сама смаргивала слезы облегчения, пропуская между пальцами растрепавшиеся каштановые пряди.

-Тшшш, Малдер, я знаю. Знаю.

Им не было никакого дела до около пятидесяти человек, наблюдавших за этой сценой. Они качали головами, кое-кто старался скрыть слезы, молчание повисло над полем катастрофы. Скиннер первым отвел глаза.

-Детектив.

Тот вздрогнул, приходя в себя.

-Вы не могли бы дать им еще минутку?

Вулд только кивнул, оборачиваясь и жестами предлагая своим людям разойтись. Они шли медленно, чувствуя неловкость и почти священный трепет. И каждый знал, что увидел то, что немногим выпадает в жизни. Люди уходили быстро, чувствуя, что они лишние. И преувеличенно веселыми голосами заговаривали друг с другом, проверяя состояние техники и стремясь развеять почти мистическое ощущение вечности в сердце.

Квартира Малдера,

Александрия, Вирджиния,

Два дня спустя

-Уже иду! – крикнул он в ответ на настойчивый стук в дверь.

-Привет, — Скалли несмело улыбнулась ему.

-Привет! Заходи.

Она прошла мимо него в квартиру и присела на диван. Малдер прикрыл дверь и подошел к ней.

-Как ты себя чувствуешь?

Он пожал плечами и ухмыльнулся.

-Жить буду. А ты?

-Я в порядке.

Их взгляды встретились и оба рассмеялись.

-Но на сей раз это правда, Малдер, — произнесла она, защищаясь.

-Да, на сей раз я это вижу.

Они помолчали. Два незаданных вопроса висели в воздухе между ними с почти ощутимой тяжестью. Но ни один не мог решиться.

-Хочешь кофе?

Она подняла на него глаза.

-Я лучше тебе чай сделаю.

-Боишься за мои нервы?

-Нет, за свои.

Он улыбнулся.

-Не волнуйся, я справлюсь, — она скрылась на кухне.

Малдер опустился на ее место и вытянул ноги. Два дня отдыха явно пошли ему на пользу. Он отоспался, блаженствуя после напряжения последних дней и эмоциональной встряски. Скалли звонила ему каждый день, интересуясь его состоянием. Он знал, что она восстановилась в Бюро. Но до сих пор не знал, что произошло, чтобы это случилось. Почему она решила вернуться?

В этот момент Скалли появилась с кухни, поставив перед ним чашку с горячим напитком. Вторая осталась у нее в руках, когда она села рядом с ним.

-Скалли…

-Малдер…

-Ты первая.

-Нет, давай ты.

-Дамы вперед, Скалли. Позволь мне побыть галантным хоть немного.

Она улыбнулась, и он почувствовал, что заново учится жить, глядя на маленькое чудо – расцветающую на ее лице улыбку.

-Хорошо. Я хотела спросить тебя, то дело, которое ты расследовал… Почему ты не мог сказать мне?

Он вздохнул, сделав глоток чая и поставив чашку на стол.

-Скалли, когда Скиннер вызвал меня и посвятил в это дело, мы решили, что тебе лучше оставаться в стороне. Джозеф Патрик – маньяк, убивший тринадцать женщин в Чикаго в прошлом году, и здесь у него на совести еще одиннадцать убийств. Он держал своих жертв в подвале без еды, воды и света, пока те не умирали от голода. Затем он высушивал их тела и покрывал кожу узорами…

-Малдер…

-Детектива, которая работала по этому делу, — с нажимом произнес он, — он сделал четвертой жертвой. Дело передали в Бюро Синди Шелтон и Чарльзу Валентайну. Он выследил Синди на второй неделе. После этого женщины по этому делу не работали.

-Малдер, — произнесла она потрясенно. – Но почему ты не мог сказать мне?

-А ты бы меня послушала? – он посмотрел на нее с ухмылкой. – Что-то мне говорит, что вряд ли. Скалли, — он посерьезнел. – Этот тип проникал в нашу документацию не единожды, Бог весть, как ему это удавалось. И каждый раз, как он обнаруживал женщину, хоть как-то связанную с расследованием, для него переставали существовать другие цели. Понимаешь? Тебе достаточно было подписать протокол о вскрытии, и твоя жизнь была бы под угрозой.

Она сглотнула, опустив глаза.

-Малдер, мне так стыдно, — призналась она сокрушенно. – Я такое себе думала, что…

-Эй, — он нежно взял ее за подбородок, заставляя посмотреть в глаза. – Не вини себя. Я знаю, что ты думала, и поверь мне, мне было очень тяжело видеть твою обиду. Но я ничего не мог сделать.

У нее на глазах выступили слезы.

-Малдер, ты все это время просто оберегал меня, а я думала, что больше не нужна тебе. Что ты мне больше не доверяешь. И это… это был ад, Малдер.

Его глаза заискрились сочувствием, он мягко притянул ее к себе, обняв рукой за плечи. Скалли опустила голову ему на плечо, и он каждой клеточкой почувствовал, как она расслабилась.

-Прости меня.

-Тебе не за что извиняться.

-Я должна была больше верить тебе.

-Скалли, это наша обычная проблема, — он почувствовал, что она улыбнулась.

-Скалли?

-Мм?

-Почему ты не вышла замуж?

Она вздохнула.

-Я поняла, что совершаю ошибку. Марти – мой старый друг, когда-то мы с ним встречались. Он до сих пор любит меня и, когда мы встретились, я подумала, что может быть мне не стоит отвергать человека, которому я нужна. В отличие от тебя, как я думала.

-Скалли, — его голос слегка охрип, — Ты мне нужна. Очень. Всегда.

-Я знаю, Малдер. Прости меня. Но тогда я чувствовала себя такой одинокой. Мне так хотелось понимания, доброго слова, понимаешь? Господи, — она словно поражалась самой себе, — из-за какого-то недоразумения я чуть было не связала свою судьбу с человеком, которого совсем не знаю, который мне чужой!

-Что же заставило тебя передумать? – мягко спросил он, неосознанно проводя ладонью по ее плечу.

-Когда мы вылетели, наш самолет попал в ту же полосу шторма, что и тот…

Она почувствовала, как он вздрогнул, и успокаивающе положила руку на его колено, подавая беззвучный сигнал: «все хорошо».

-Мы потеряли управление, — продолжила она, — и на какое-то мгновение мне показалось, что мы падаем. Это словно открыло мне глаза, Малдер, на все, что я сделала. Я увидела, что покинула единственное место, где мне нужно быть, единственного человека, которому доверяла, единственный правильный путь…

-Скалли.

-Да?

-А ты уверена в том, что говоришь?

Она повернула голову и слегка отстранилась, чтобы заглянуть ему в глаза.

-О чем ты?

-Ну, может быть, семейный очаг – это именно то, что тебе нужно, — глядя в сторону, заметил он. – Может, ты просто пожалела меня и…

-Малдер, — она поймала его взгляд, — ты говоришь ерунду. Я знаю себя достаточно, чтобы… не сомневаться.

Он кивнул, признавая это. Скалли вновь опустила голову ему на плечо, чувствуя, что удобнее позиции просто быть не может. Она засыпала. Ее глаза слипались, и она не противилась. Ей было хорошо и спокойно в его руках. Уже погружаясь в забытье, она почувствовала, как его тело наконец расслабилось, голова откинулась на диван, он зарылся лицом в ее волосы. Она улыбнулась. И во сне она все еще продолжала улыбаться, зная, что судьба уберегла их от единственной ошибки, которая могла бы стать непоправимой. Все остальное: заговоры, интриги, похищения и убийства, были лишь очередными препятствиями, которые следовало преодолеть, двигаясь по пути истины. Их пути.

It’s okay, sometimes I just get this way

I can’t forget you anyway, I wouldn’t even try

I’d rather fall than never to have flown at all

Blackbird Singing In The Dead Of Night


Похожие статьи.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: