Что значит поддержка в арабском языке?

Ответ: Это называется: «ат-та-уиль ас-саигъ» (допускаемый та-уиль) — когда человек делает тафсир в допустимых рамках. Или еще говорят «аль-хиляту ссаигъ» (допустимые разногласия).

Но это, не означает что «ат-та-уиль ас-саигъ» (в допустимых рамках) делать тафсир, не означает, что этот тафсир разрешен, этот ложный неправильный тафсир, он не разрешен. Мы говорим «это в допустимых рамках» потому что у него есть за что зацепится, у него есть какая-то основа в арабском языке, которую он может приводить как довод и защищать свое мнение на основе этого, поэтому мы относительно него употребляем это слово «ас-саигъ» — допустимо то есть, что значит допустимо, так как у него есть эта зацепка мы не можем ему делать такфир за этот тафсир.

Сахабы разговаривали на арабском языке, более того, даже если это слова мушриков, до ислама, в джахилии, то если они говорили что какое-то слово, например, в своих стихах в каком-то значении, это говорит что в арабском языке это слово употребляется в этом значении. Здесь даже не обязательно чтобы это значение высказывали имамы арабского языка и тому подобное.

Арабский язык не ограничен только в Коране и сунне, на нем разговаривали мушрики, на нем разговаривали другие люди, на нем разговаривали мусульмане, сподвижники и другие люди, на нем разговаривал сам Пророк саляЛлаху ‘алейхи уа ссаляма и так далее. И поэтому если в арабском языке приходит это слово в стихах мушриков и так далее, это берется как значение этого слова и у обладателей знания есть границы, до границы какого века слова людей принимаются как довод в арабском языке, до какого не принимаются. Потому что за тем в Ислам вошли персы, римляне и подобные народы и внесли в арабский язык те слова, которых в нем не было или поменялись смыслы, которые были в арабском языке на другие смыслы или не поменяли, но добавили какие-то дополнительные смыслы к определенным словам и тому подобное. Начиная с этих времен доводы не принимаются. И есть разногласия среди обладателей знания, до какого века или года принимаются в довод слова людей на значение арабских слов.

(Конец слов Руслана).

Третья ситуация. «Если человек делает таъвuль, руководствуясь личными амбициями и фанатизмом и при этом не аргументирует свои действия тем, что в арабском языке возможно такое толкование, то это уже куфр, так как у него не было повода так толковать, в отличие от того, кто видел в языке аргумент.».

(Пояснение Руслана):

Потому что он абсолютно без единого довода пытается опровергать слова Аллаха и Его Посланника и говорит «нет, здесь имеется в виду ни это, а то», ты говоришь: «Приведи довод хотя бы из арабского языка, чтобы твое пониманию была основа в арабском языке», он говорит: «никакого довода на это у меня нет и ни у кого вообще нет», тогда это куфр. То есть это к чему приведет, если такому человеку не делать такфир и позволить ему это и открыть ему двери, начнет приходить каждый любой кто захочет и начнет говорить например о аяте: «как прямой путь для богобоязненных», будет говорить: «здесь имеется ввиду путь, как кривой путь для грешников». Мы ему говорим: у тебя есть на это основа в арабском языке? Он отвечает: «нет, но это так», это явный «инкар рад» — отвержение. Потому что смысл этого название это ложью, потому что у него нет никакого довода на то, что он говорит.

Следующим за страстями называется не только тот, который защищает явную ложь, также тот, который защищает вещь и он не знает ложь это или истина, но при этом защищает эту вещь, этот человек из приверженцев своих страстей. Потому что он понимает, что он рискует этой своей защитой, что он может защищать ложь. А защищать ложть это выход (и противостояние) против Аллаха и Его Посланника, он понимает, что возможно, он противостоит Аллаху и Его Посланнику этим и это его знание все равно не удерживает его и он продолжает защищать своб ложь. И этим он становится из «асхабуль хауа» (приверженец своих страстей), потому что Всевышний сказал: «Они всего лишь следуют за предположениями(не знают истина это или нет) и тем что хотят их страсти», то есть он хочет, чтобы под этим имелось ввиду это, и следуя за этим, просто лишь на основе предположений.

Третья ситуация такзиб или рад, возвращается к первой ситуации. Если такхриф делает и никакой у него зацепки в арабском языке нет, это такзиб (объявление во лжи или отрицание аята из Корана). Например, говорит Всевышний Аллах: «Сказал Муса алейхи ссалям своему народу: « севышний приказывает вам зарезать корову», рафидиты говорят: «под коровой имеется ввиду ‘Аиша», мы им говорим: какая основа у вас хотя бы в арабском языке, что под коровой может подразумеваться женщине, которая является женой лучшего из людей Пророка Мухаммада, салЛлаху’ алейхи уа ссаляма? И они говорят: «нет у нас никакого довода», соответственно это является куфром. Так как они отрицают одно значение, приписывают второе без всякого на это довода. Не говоря уже о том, что Всевышний Аллах конкретно ясно четко в Коране говорит, что это слова Мусы ‘алейхи ссалям, тогда когда Аиши вообще не существовало на земле, при чем здесь ‘Аиша вообще, с какой стороны она оказалась тем, что она имеется ввиду в этом аяте вообще не понятно, то есть это явный куфр, поэтому тафсир не делается на таких вещах, то есть то, что тебе хочется и то что ты считаешь что это правильным. Это является тахриф (искажение), но этот тахриф, который на самом деле такзиб — обвинение во лжи, инкар и ррад – отрицание и отвержение, то есть вытекают из этого тахрифа во эти вот последствия и соответственно делается такфир такому человеку.

[Примечание от редактора стенограммы]:

Подробное разъяснение о тавиле в уроках Руслана про матуридитов:

7 (а) Тауиль (истолкование священных контекстов) — его определение и виды.

7 (б) Шесть условий правильного, принимаемого тауиля (истолкования).

7 (в) Виды ложного тауиля (истолкования), что на самом деле является тахрифом (искажением контекстов).

7 (г) История появления и распространения тауиля (или откуда тауиль пришел к матуридитам).

7 (д) Некоторые примеры ложного толкования батынитов, рафидитов и му’тазилитов.

7 (е) — Фундамент ложного тауиля — мажаз (метафора, переносный смысл) — его определение, история и мнения людей о его обоснованности.

7 (ж) Разрушение мнения о наличии мажаза в языке и контекстах, а также разъяснение некоторых сомнений мажазистов.

7 (з) Разрушение ложной основы матуридитов — тауиль (истолкования священных контекстов).

Кому интеесно пусть найдет эти уроки и послушает, также сделаны стенограммы этих уроков, выставлены здесь: https://vk.com/public63941378

[Конец примечания].

Арабский язык Урок 9: Хамза.


Похожие статьи.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: