Глава 2.художественная часть.

У каждого человека есть любимая книга. Дорога книга та, которую читала мама на ночь, и под которую было так сладко засыпать. Сказка «Маленький принц» была написана французским писателем Антуаном де Сент–Экзюпери. Эта трогательная сказка о непонимании детей родителями. Ведь все дети, когда-то испытывали это, и автор в их числе. В этой сказке рассказывается, как маленький мальчик нарисовал картинку — изображение удава, съевшего слона. Когда он показал рисунок взрослым, все ответили ему, что это всего лишь шляпа.

Антуан де Сент-Экзюпери не писал специально для детей. И вообще, по профессии он был не писателем, а замечательным летчиком. Однако его прекрасные произведения, вне всякого сомнения, принадлежат к лучшему, что было написано во Франции в XX веке. В Маленьком принце Сент-Экзюпери обращается в равной мере ко всем — маленьким и большим, — кто хочет задуматься над жизнью и попытаться понять, что же в ней имеет настоящую ценность. Вот почему эту сказку, в которой писатель возвращается к своим излюбленным мыслям, но выражает их по-новому, то есть образно и обобщенно, принято называть философской. Оказывается, и об очень серьезных и глубоких вещах можно говорить совсем просто и понятно, особенно, если обладать чувством юмора. Нарисуешь удава, проглотившего слона, а взрослые говорят — шляпа[7], — сокрушается автор Маленького принца, рассказывая, почему, вместо того, чтобы стать художником, как он хотел, ему пришлось выбрать другую профессию — он научился водить самолеты. — Взрослым всегда все нужно объяснять… Я уже не говорил с ними ни об удавах, ни о джунглях, ни о звездах… Я говорил с ними об игре в бридж и о гольфе, о политике и о галстуках… Взрослые очень любят цифры. Когда рассказываешь им, что у тебя новый друг, они никогда не спросят о самом главном: Какой у него голос? В какие игры он любит играть? Ловит ли он бабочек? Они спрашивают: Сколько ему лет? Сколько у него братьев? Сколько он весит? Сколько зарабатывает его отец?[7] Само собой разумеется, что, отзываясь так о взрослых, Сент-Экзюпери имеет в виду не всех взрослых, а только тех, кто забыл, что когда-то были детьми, тех, кто называет себя серьезными людьми[57], тех, кто все время складывает цифры, как человек с багровым лицом[58], ни разу за всю свою жизнь не понюхавший цветка, ни разу не поглядевший на звезду и никогда никого не любивший, тех, кто подобно одному королю, думает, что управляет целой вселенной, тех, кто живет скучно, однообразно и, в сущности, несчастливо. Маленький принц — это забавный человечек, который, как потом выясняется, с очень маленькой планетки. Такой маленькой, что, разросшиеся баобабы могли ее разорвать на части своими корнями. Маленький принц, как хороший, разумный хозяин своей планеты, выпалывал баобабы, прочищал вулканы и ухаживал за любимой красавицей-розой. Но она обижала его колкостями и капризами, он страдал и в один прекрасный день решил уйти. На всех планетах, на которые Маленький принц попадал во время своих странствий, он и в самом деле чувствовал себя инопланетянином (уже не в буквальном,а в переносном смысле), настолько непонятным, бессмысленным и просто скучным казалось ему там все, что он видел. Он побывал у короля, отдававшего лишь те повеления, которые не могли не выполняться; у человека, который хотел, чтобы все его почитали, хвалили, без конца повторяя, что он красивее, наряднее, богаче и умнее всех, хотя он был единственным обитателем этой планеты;у ученого, который уткнулся в книги, а вокруг себя ничего не видел, да и не хотел видеть… И Маленький принц не переставал удивляться, какими странными вещами заняты все эти люди! А его простодушные, наивные вопросы еще больше обнажали их слепоту, тщеславие, эгоизм, жадность, равнодушие… Глядя на мир глазами Маленького принца, мы понимаем, что осуждает Сент-Экзюпери, что он ненавидит, и не можем не разделять его чувства. Но ведь в этой сказке главное не ненависть, а любовь, и, хотя она написана в шутливо-ироническом тоне, смысл ее не в том, чтобы высмеивать и обличать. В пустыне Сахаре, но вместе с тем и в пустыне современного мира, среди серьезных деловых людей[57], Маленький принц бесконечно одинок. Недаром говорят: одинок, как в пустыне! Я ищу друзей, [81]— говорит он Лису. А Лис отвечает: Если хочешь, чтобы у тебя был друг, приручи меня,[82] — и поясняет: Приручить — означает привязать к себе… Ты для меня пока всего лишь маленький мальчик, точно такой же, как сто тысяч других мальчиков. И ты мне не нужен. И я тебе не нужен. Для тебя я всего только лисица, точно такая же, как сто тысяч других лисиц. Но если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу. Ты будешь для меня единственный в целом свете. И я буду для тебя один в целом свете. Маленький принц понимает слова мудрого Лиса: Есть одна роза… наверное, она меня приручила…[81] Приручить на языке Сент-Экзюпери значит сильно привязаться к кому-то, испытывать к другому существу нежность, любовь, чувство ответственности за его судьбу. Но вместе с тем это означает расширить рамки своего мира, увидеть и почувствовать то, что прежде было недоступно. Прирученный Лис, например, становится совсем другим, чем был до этого. Прежде для него существовали только охотники и куры, преследователи и преследуемые. И тогда он на все смотрел с точки зрения своей пользы и был слеп к бескорыстной красоте. Точно так же для рассказчика оживают звезды, и он слышит в небе звон серебряных колокольчиков, напоминающий ему смех Маленького принца. Когда мы кого-то приручили, Мы чувствуем себя сразу богатыми — столько новых впечатлений и переживаний! — потому что все, решительно все вокруг напоминает о любимом, прирученном нами существе и является подарком сердца[84], как та вода из колодца, которая родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворот, из усилий моих рук, чтобы утолить жажду Маленького принца. Серьезные, деловые люди[57] не получают таких подарков. Да они были бы и неспособны их оценить. Поэтому Маленькому принцу становится ясно, что их могущество и богатство лишь кажущиеся, на самом же деле они бессильны и нищи. Ведь он теперь знает, что твоим становится только то, чему ты отдавал всю свою душу. Именно в этом и заключается разница между розой, которую он оставил на своей планете, и теми розами, которые он нашел на земле. Вы красивые, но пустые, — говорит им Маленький принц. — Ради вас не захочется умереть. Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, скажет, что она точно такая же, как вы. Но мне она дороже всех вас. Ведь ее, а не вас я поливал каждый день. Ее, а не вас покрывал стеклянным колпаком. Ее загораживал ширмой, оберегая от ветра… Она — моя… Я в ответе за мою розу[86]. Да, Маленький принц не зря повторял слова Лиса, чтобы их лучше запомнить: …ты навсегда в ответе за всех, кого приручил.[86] Слова эти и вправду стоит запомнить. Запомнить сердцем. Ведь в этом и заключается секрет, который Лис дарит на прощание Маленькому принцу: Зорко одно лишь сердце[86]. Под впечатлением этой книги, ярких образов и персонажей, заставляющих задуматься, была выбрана тема сказки «Маленький Принц».

Центральной фигурой безусловно стал главный герой маленький принц. Он сидит на планете, слегка сдвинутой вправо, облокотившись на руку, и задумчивый взор его направлен на солнце. Он любил смотреть на закат. Знаешь, когда бывает грустно, хорошо посмотреть, как заходит солнце,[30] — сказал Маленький Принц. Однажды он видел 43 заката подряд. Он жил на астероиде, где закаты можно наблюдать сколько угодно, лишь передвигая немного стул вслед за солнцем. Рядом, слева от принца находится красная роза, на ее лепестки падают блики, она ужасная кокетка. «Таинственные приготовления длились день за днем. И вот, однажды утром, едва взошло солнце, лепестки раскрылись. И красавица, которая столько трудов положила, готовясь к этой минуте, сказала, позевывая: — «Ах, я насилу проснулась…Прошу извинить.. Я еще совсем растрепанная».[36] В руке принц держит лейку, которой он поливал свою капризную гостью.

Слева, в верхнем углу расположилась планета поменьше, на которой изображен фонарщик и фонарь. Из тех планет, которые успел посетить принц, только на пятой планете, которая была очень маленькой «на ней только и помещалось что фонарь да фонарщик».[60] По давнему уговору, который теперь утерял всякий смысл, фонарщик должен был зажигать фонарь вечером и гасить по утрам. А эта планета вращается все быстрее и быстрее, и теперь фонарщик не знает передышки: «Каждую минуту я гашу фонарь и опять его зажигаю».[62] Подумав, Маленький принц решил, что фонарщик, несмотря на всю нелепость его положения, достоин уважения. Маленький принц считает, что из всех встреченных ему людей, лишь фонарщик не смешон, потому что «он думает не только о себе».[63] Планеты расположены на темно-фиолетовом фоне, плавно переходящем в лиловые и пурпурные цвета к нижнему левому углу, где расположилось солнце. Облака нарисованы в акварельной технике, когда рисуют по мокрой бумаге. По небу струящейся лентой раскинулись звезды, млечный путь. Рядом с солнцем расположился самолет. Самолет пролетает над солнцем так, что шасси почти касаются языков пламени светила. Не случайно в композиции изображен самолет, ведь автор и герой повествующие о Маленьком принце ,пилоты. Летчики — это не обычные люди, которые живут небом, они никогда не говорят последний рейс, только крайний. Это конечно же романтики, умеющие ценить красоту. Они часто сталкиваются с риском и опасностью. Ведь каждый рейс может стать последним. Наверно поэтому у них иной взгляд на жизнь — философский. Они как будто прикасаются к солнцу, поднимаясь в небо, к тому, к чему обычным людям может только сниться. Вот и автор книги «Маленький принц» тоже был летчиком.

Служба Антуана де Сент-Экзюпери (1900-1944) в качестве пилота самолета-разведчика была постоянным вызовом здравому смыслу: Сент-Экзюпери с трудом втискивал в тесную кабину свое грузное, изломанное в многочисленных катастрофах тело, на земле он страдал от 40-градусной алжирской жары, в небе, на высоте десять тысяч метров, — от боли в плохо сросшихся костях. Он был чересчур стар для военной авиации, внимание и реакция подводили его — Сент-Экзюпери калечил дорогие самолеты, чудом оставаясь живым, но с маниакальным упрямством вновь поднимался в небо. Закончилось это так, как должно было закончиться: во французских авиационных частях зачитают приказ о подвиге и награждении бесследно исчезнувшего майора де Сент-Экзюпери. Он родился в Лионе 29 июня 1900 года. В четыре года он потерял отца, который относился к династии графов. Все заботы о воспитании мальчика перешли к матери. С 1908 по 1914 гг. Сент-Экзюпери учился в Мансее, колледже иезуитов Сент-Круа, а затем перевелся в один из католических пансионов в Швейцарии, где закончил отделение архитектуры Академии изящных наук. Одним из переломных моментов жизни писателя стал призыв в армию в 1921 году. Он попал в Страсбург, где был дислоцирован 2-й полк истребительной авиации. Начинал он свою карьеру от обычного рабочего ремонтной мастерской, а позднее на курсах пилотов сдал экзамен, где получил призвание гражданского летчика. Позднее в Марокко он работает военным летчиком. С октября 1922 года он служит в 34-ом авиационном полку под Парижем, и уже через несколько месяцев он попадает в авиакатастрофу. Перебравшись в Париж, он пытается начать свою писательскую деятельность.

Маленький принц бежал с Земли на свою планетку: одна-единственная роза казалась ему дороже всех богатств Земли. Такая планетка была и у Сент-Экзюпери: он постоянно вспоминал детство — потерянный рай, куда не было возврата. Майор все время просил дать ему для патрулирования район Аннесси и, окутанный облачками от разрывов зенитных снарядов, скользил над родным Лионом, над замком Сент-Морис де Реман, когда-то принадлежавшим его матери. С тех пор прошла не одна — несколько жизней, но только здесь он был по-настоящему счастлив.

До 16 лет юный граф жил совершенно беззаботно – Антуан притаскивал домой животных, возился с моделями моторов, дразнил брата и изводил учительницу сестер. Мыши все время разбегались — и он принес в замок белую крысу; зверюшка оказалась на удивление ласковой, но в один скверный день с ней разделался не переносивший грызунов садовник. Потом в нем проснулся Эдисон, и он принялся собирать механизмы. Телефон из жестянок и консервных банок работал отлично, а паровой двигатель взорвался прямо в руках — от ужаса и боли он потерял сознание. Затем Тонио увлекся гипнозом и терроризировал бонну, обожавшую сладкое, — наткнувшись на повелительный взгляд ужасного ребенка, несчастная старая дева замирала над коробкой вишни в шоколаде, как кролик перед удавом. Антуан был проказлив и очарователен — ладный, крепкий, со светло-русой кудрявой головой и мило вздернутым носом…

Детство кончилось, когда от лихорадки умер любимый брат Франсуа. Он завещал Антуану велосипед и ружье, причастился и отошел в мир иной — Сент-Экзюпери навсегда запомнил его спокойное и строгое лицо. Тонио уже семнадцать — впереди военная служба, а затем надо думать о карьере. Детство кончилось — и вместе с ним исчез прежний золотоволосый Тонио. Антуан вытянулся и подурнел: волосы распрямились, глаза округлились, брови почернели — теперь он был похож на совенка. В большой мир вышел нескладный, застенчивый, нищий, не приспособленный к самостоятельной жизни, исполненный любви и веры юнец — и мир тут же набил ему шишки.

Мадам де Вильморен была настоящей светской дамой — молодая вдова со связями, состоянием и большими амбициями. Ее дочь Луиза славилась умом, образованностью и нежной красотой. Правда, она не отличалась крепким здоровьем и около года провела в постели, но это только добавляло ей очарования. Луиза, утопая в подушках, принимала гостей в тончайшем пеньюаре — и двухметровый здоровяк Сент-Экзюпери совершенно потерял голову. Он написал матери, что встретил девушку своей мечты, и вскоре сделал предложение.

Такая партия была бы идеальной для обедневшего аристократа, но мадам де Вильморен будущий зять пришелся не по вкусу. У юноши нет ни состояния, ни профессии, а вот странностей хоть отбавляй — и ее дочь всерьез собирается сделать эту глупость! Госпожа Вильморен плохо знала свое дитя: Луизе, конечно, нравилась роль невесты графа, но замуж она не спешила. Все кончилось, когда Сент-Экзюпери, взявшийся без ведома начальства испытывать новый самолет, рухнул на землю через несколько минут после взлета. Он пролежал в больнице несколько месяцев, и за это время Луизе надоело ждать, у нее появились новые поклонники; девушка подумала и решила, что мать, пожалуй, права.

Сент-Экзюпери будет помнить ее всю жизнь. Шли годы, но он все писал Луизе, что по-прежнему ее помнит, что она все так же ему нужна… Луиза уже жила в Лас-Вегасе: туда ее увез муж, занимавшийся торговлей. Он месяцами пропадал по своим делам, в городке то и дело бушевали пыльные бури, и когда Луиза выходила из дома, ковбои спешивались и свистели вслед. Ее жизнь не удалась, а Антуана, к этому времени уже известного писателя, изводили просьбами об автографах… Луизе это казалось странным недоразумением: бывший жених казался ей самым большим неудачником из всех, кого она знала.

Когда Сент-Экзюпери уезжал в Африку, за плечами у него был один-единственный опубликованный рассказ. В пустыне он начал писать: его первый роман Южный почтовый принес ему известность. Во Францию он вернулся знаменитым писателем — с ним заключили договор на семь книг сразу, у него появились деньги. Из авиации он ушел, после того как потерял работу его друг и начальник Дидье Дора. К этому времени Антуан де Сент-Экзюпери был женатым человеком…

Он был уверен, что у него получится: Сент-Экзюпери приручал всех, кто его окружал. Его обожали дети — он делал для них забавные бумажные вертолетики и отскакивавшие от земли мыльные пузыри с глицерином. Его любили взрослые, он славился как талантливый гипнотизер и виртуозный карточный фокусник; говорили, что последним он обязан своим необычайно ловким рукам, а разгадка между тем была в другом. Антуан моментально понимал, кто перед ним: скряга, ханжа или безалаберный добряк — и тут же чувствовал, какую карту тот загадает. Он никогда не ошибался, его суждения о людях были абсолютно верными — со стороны Сент-Экзюпери казался настоящим волшебником.

На войну он отправился так же, как Маленький принц в путешествие по другим планетам, — ясно сознавая, что назад дороги нет. Понимало это и военное начальство, сделавшее все, чтобы Сент-Экзюпери не сел за штурвал самолета-разведчика, — в авиации его легендарная рассеянность стала притчей во языцех. Он и в молодости летал не по расчету, а по инстинкту, забывал захлопнуть дверцу, убрать шасси, подключал пустой бензобак и садился не на те дорожки. Но тогда его выручало исключительное внутреннее чутье, помогавшее спастись даже в самых безвыходных ситуациях, а теперь он был немолод, несчастен и очень нездоров — каждый пустяк превращался для него в мучение.

Пилоты эскадрильи любили Сент-Экзюпери так же, как и все, кто с ним сталкивался. Они тряслись над ним, как нянька над ребенком, к самолету его постоянно сопровождал встревоженный эскорт. На него натягивают комбинезон, а он не отрывается от детектива, ему что-то говорят, а он, по-прежнему не выпуская из рук книжку, поднимается в самолет, захлопывает дверь кабины… И летчики молятся о том, чтобы он отложил ее хотя бы в воздухе.

Он требовал, чтобы все вылеты в район Аннесси, где прошло его детство, остались за ним. Но ни один из них не прошел благополучно, и там же оборвался последний полет майора де Сент-Экзюпери. В первый раз он едва ускользнул от истребителей, во второй — сдал кислородный прибор и ему пришлось спуститься на опасную для безоружного разведчика высоту, в третий — отказал один из моторов. Перед четвертым вылетом гадалка предсказала, что он погибнет в морской воде, и Сент-Экзюпери, со смехом рассказывая об этом друзьям, заметил, что она скорее всего приняла его за моряка.

Пилот Мессершмитта, патрулировавшего этот район, отрапортовал о том, что расстрелял безоружный Лайтнинг П-38 (точно такой же, и у Сент-Экзюпери), — подбитый самолет отвернул, задымил и рухнул в море. Люфтваффе не засчитало ему победу: свидетелей боя не оказалось, а обломков сбитого самолета не нашли. И красивая легенда о сгинувшем в небе Франции писателе-летчике, человеке, которого арабы прозвали Капитаном птиц, продолжала жить: он исчез, растворился в средиземноморской лазури, ушел навстречу звездам — так же, как и его Маленький принц…

О подробностях его гибели было мало известно, но в 1998 году один из рыбаков Марселя нашел браслет, который принадлежал Сент-Экзюпери.

Озвучка манги \


Похожие статьи.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: