Озма вспоминает о короле гномов

После отъезда Дороти Озма всерьез задумалась, чем бы таким ей занятьстариков, родственников подружки, да так, чтобы занятие было посильным иинтересным — ведь старики уже в том возрасте, когда пора и отдохнуть. Дядю Генри можно сделать хранителем придворных драгоценностей, -рассуждала принцесса Озма, — давно пора пересчитать все изумруды, алмазы ирубины, которые хранятся на королевских складах. Но как быть с тетушкой? Водворце достаточно служанок, а кроме домашней работы, что еще можно ейпоручить? Взгляд Озмы случайно упал на Волшебную Картину, которая висела на стенев спальне. Занавеска на картине была отдернута, и глазам юной правительницыпредстала сцена в Развалибурге: дядя Генри с Волшебником сосредоточенноподбирали детали для головы бургомистра. Тем, кто впервые слышит о Волшебной Картине, поясню: когда рядом сКартиной никого нет, это картина как картина — обычно на ней изображенкакой-нибудь пейзаж, ведь Страна Оз славится своими пейзажами, но стоитпринцессе Озме подойти поближе к Картине и вспомнить о ком-нибудь из своихдрузей или знакомых, как тут же на Картине появится его изображение, и можнобудет посмотреть, что он в этот момент делает. Озма посмотрела на Картину как раз в тот момент, когда ее друзья были вРазвалибурге, поэтому она и застала их за сборкой Развалийцев. Хорошо, что я посоветовала им туда заехать, — подумала девочка, — я быи сама охотно поскладывала головоломки! Когда-то я очень их любила… И Озма пустилась в воспоминания. Вспомнила все свои приключения,вспомнила, как однажды они с Дороти отправились в далекую Страну Эв, к зломуКоролю Гномов, чтобы выручить из плена семейство несчастного Короля Эв. Втот раз Страшиле удалось напугать злодея, показав ему яйцо, которое снеслаБиллина. И тогда же они отняли у злодея волшебный пояс, с помощью которогоон превратил в мебель и безделушки все королевское семейство Эв. Интересно, а чем сейчас занят Руггедо? — подумала Принцесса и пожелалаувидеть Короля Гномов. А Руггедо, обуреваемый захватническими планами, целыми днями пропадал вподземном туннеле, и нет ничего удивительного, что Озма увидела его именнотам. Руггедо сердито командовал Гномами-землекопами. Озма сразу догадалась, что злодей Руггедо задумал отомстить ей и всемжителям Страны Оз. Наверное, он решил незаметно пробраться в Изумрудный Город, — подумалаОзма. — Какое коварство! Но не стоит на него сердиться — ведь он Гном, аковарство в природе у Гномов. Озма тут же забыла о Короле Гномов и стала обдумывать, не назначить литетушку Придворной Штопальщицей Чулок? У принцессы в последнее время почтивсе чулки прохудились, а тетушка Эм, судя по рассказам Дороти, замечательноштопает чулки. Однако на следующий день Озма вновь вспомнила о коварном Руггедо ивновь глянула на Картину, чтобы узнать, как идут работы по прокладкеподземного туннеля. Юная правительница чувствовала, что следить задействиями Гномов — ее обязанность. Кто, как не она, позаботится обезопасности своих подданных? Теперь каждый день начинался у Озмы со взглядана Волшебную Картину, и как это ни печально, с каждым днем она убеждалась,что Гномы подбираются все ближе и ближе к Изумрудному Городу.

ЗАЙЦЫ ПРИНИМАЮТ ГОСТЕЙ

Покинув Булочное королевство, Дороти снова вернулась к огромному дубу сдощечкой-указателем. — Не пойти ли нам на этот раз налево, в Заячье королевство, -предложила Желтая Курица, — а то, чего доброго, опять заблудимся! — Мы и так заблудились, — махнула рукой девочка, — к зайцам так кзайцам, может, они помогут нам выбраться из леса. На этот раз тропинка привела друзей к высокой беломраморной стене.Дальше дороги не было, но, присмотревшись, Дороти обнаружила в стенемаленькую квадратную дверцу, а рядом с ней кнопку звонка. Над кнопкойвиднелась табличка: Просьба не беспокоить по пустякам. Девочка смело нажала кнопку звонка, дверца со скрипом отворилась иоказалась вовсе не дверцей, а окном, забранным решеткой. Сквозь решеткувыглянула заспанная заячья морда: — Кто там? — Это я, Дороти, я потерялась, и… — В чем дело? Говорите яснее! — Я хотела бы… — Без рекомендации Озмы или Глинды никого не принимаем, — сердитопрервал девочку косой и хотел уже закрыть окно. — Минуточку! — крикнула Дороти. — У меня есть письмо от Озмы! — От правительницы Страны Оз? — недоверчиво переспросил Заяц. — Да, да! От Принцессы Озмы! Она моя подружка! — торопливо объясниладевочка. — Вот как? — Заяц-стражник неохотно протянул лапу. — Давайте сюда, явзгляну. Дороти протянула письмо сквозь прутья решетки. Заяц развернул письмо и важно прочитал вслух (по-видимому, ему хотелосьпохвастаться перед незнакомкой своим умением читать письменные буквы):Прошу всех моих подданных оказывать подательнице сего письма, принцессеДороти, всяческое содействие и внимание. — Гм, действительно. И подпись: Принцесса Озма, и большая королевскаяпечать. Странно, весьма странно… — Заяц пожевал губами. — Ну что ж, мы -подданные Озмы и обязаны следовать ее указаниям. — Тогда, может быть, вы впустите меня? — нетерпеливо спросила Дороти. — Подождите секундочку, я открою дверь. Заяц исчез, и через некоторое время в стене открылась огромная дверь,которую Дороти прежде не заметила. За дверью, в крошечной комнатушке внутристены, стоял Заяц, обычный серый заяц, но в отличие от своих лесныхсобратьев он был одет в расшитую золотыми позументами ливрею, розовыйшелковый жилет с бриллиантовыми пуговицами, в белые штаны до колен, розовые,под цвет жилета, шелковые чулки и белые плюшевые сапожки с бриллиантовымизастежками. Неожиданная роскошь заячьего наряда ослепила Дороги, и девочка визумлении застыла на месте. Однако Тотошка с Биллиной не растерялись ипрежде хозяйки зашли в комнату. Увидев собаку, Заяц-стражник от страха вскочил на стол. — Это еще кто? Не смейте сюда входить! — Но почему? — удивилась Дороти. — Во-первых, жители нашего королевства терпеть не могут собак, аво-вторых, в письме нет ни слова ни о собаке, ни о Курице. — Но они мои друзья, — возразила Дороти. — Не имеет значения. Вам мы готовы оказать гостеприимство, поскольку увас есть рекомендации, а вашим спутникам придется остаться. В город я их непущу. — Не спорь, Дороти, — обратилась к хозяйке Биллина, — мы подождемздесь, а ты нам потом все расскажешь. Дороти вспомнила, сколько бед натворили Тотошка с Биллиной в Булочномкоролевстве, и согласилась. — В таком случае вы должны уменьшиться, — заявил Заяц. — Как это — уменьшиться? — Уменьшиться до наших заячьих размеров. — А как же одежда? Ведь она будет мне велика? — переспросила Дороти. — Одежда уменьшится вместе с вами, уважаемая. — А потом вы сможете меня увеличить? — Разумеется! — Тогда я согласна, уменьшайте! — В таком случае соблаговолите следовать за мной! Заяц живо соскочил со стола и в два прыжка оказался возле небольшойдверцы в дальнем углу комнаты. Пройти в такую маленькую дверцу Дороти ни зачто бы не смогла, но девочка не растерялась и смело шагнула вперед — оназнала, что в волшебной стране возможно все. И в самом деле, с каждым шагомрост ее уменьшался, а когда она оказалась возле дверцы, то была уже ростомне больше взрослого зайца. Заяц-стражник отворил дверцу, и девочка вошла вЗаячье королевство, отделенное от остального мира высокой стеной из мрамора. Дома здесь тоже были мраморные, белые, причудливой формы: с круглымикуполами и высокими остроконечными башенками. Дома соединялись мраморнымитротуарами, и перед каждым домом непременно зеленела лужайка. По зеленому клеверу лужаек и по белому мрамору тротуаров прыгалимногочисленные зайцы, разодетые в шелка и бархат. Даже роскошная ливреяЗайца-стражника выглядела бедновато по сравнению с блестящими костюмамизайцев-горожан. Поначалу на Дороти никто не обращал внимания — ведь ростом она неотличалась от остальных, но Заяц-стражник так громко выкрикивал: Дорогу,дорогу Принцессе Дороти, подруге Принцессы Озмы! — что вокруг девочкипостепенно собралась толпа. Зайцы с любопытством разглядывали принцессуДороти, уважительно шевеля усами. Пройдя несколько улиц, Дороти и ее провожатый приблизились кпросторному парку. У входа на главную аллею стояла бронзовая статуя Глинды,а в глубине парка высился беломраморный королевский дворец.

КОРОЛЕВСКИЙ ОБЕД

У дворцового крыльца гостью встречал почетный караул зайцев-гвардейцев,в высоких киверах, с обнаженными шпагами в передних лапах. — Слава Принцессе Дороти, подруге Принцессы Озмы! — крикнулЗаяц-стражник. — Слава! Слава! — хором отозвались ушастые гвардейцы. Камергер, встретивший Дороти в дворцовой приемной, выгляделрасстроенным. — Король опять не в духе? — участливо спросил Заяц-стражник упридворного. — Вот именно! — отвечал камергер. — Всем недоволен! Если так пойдетдальше, мне придется подыскивать новую работу. — А что у вас с королем? — поинтересовалась Дороти. Ее слегка удивило,что камергер так неуважительно отзывается о своем монархе. — Видите ли, — пояснил камергер, — дело в том, что наш король никак неможет примириться со своей королевской должностью… — Чем откровенничать перед чужестранкой, лучше проводи к королю! -прервал камергера стражник. — Но король сам ей расскажет обо всем! — возразил камергер. — Вот король пусть и рассказывает! Камергер провел гостью в тронный зал. Там, на огромном троне-диване,возлежал, задрав лапы кверху, заячий король. Придворный тронул монарха за плечо: — Ваше Величество! Ваше Величество! Вставайте! Посетители! Король приоткрыл глаз и взглянул на Дороти, затем сел, достал изкармана королевской мантии платок, вытер заплаканные глаза, нахлобучил наголову корону и обратился к гостье: — Простите мою печаль, уважаемая незнакомка, но перед ваминесчастнейший из монархов. Кстати, — король повернулся к камергеру, -который час? — Ровно час, — отвечал придворный. — Время обедать. Сейчас же накрывай на стол! — распорядилсякоронованный заяц. — Обед на двоих: для меня и для гостьи. Да смотри ненакорми принцессу заячьей капустой! — Будет сделано. Ваше Величество! — Камергер с поклоном удалился, акороль откинулся на троне и сурово уставился на стражника: — Ты еще здесь? А ну-ка, завяжи мне шнурки! Ах, что за несчастье! Стражник послушно склонился над королевскими сапожками, а Доротиспросила: — Какое несчастье, Ваше Величество? — Ваше Величество, Ваше Величество! Если б вы знали, уважаемаягостья, как надоело мне что ни день выслушивать это Ваше Величество! Иведь знали же, что я не хочу, не желаю быть королем, а все равно выбралименя! И, вот теперь я — несчастная жертва абсолютной власти, узник роскоши ибогатства! — Мне всегда казалось, что королем быть не так уж плохо, — возразилаДороти. — А вам приходилось когда-нибудь быть королевой? — Нет. — Тогда вам не понять. Но я все равно расскажу — это ужасно интересно,у королей не жизнь, а сплошные неприятности… — Но кому интересны чужие неприятности? — перебила его Дороти. — Стол накрыт! — объявил камергер, и в тронный зал вошла вереницазайцев с подносами. Поставив подносы на стол, зайцы молча удалились.Камергер остался стоять в полупоклоне, ожидая приказаний. — И ты уходи, — прогнал его король, — подожди за дверью! Ушастый король сошел с трона, вежливо проводил Дороти к столу и сам селнапротив: — Ешьте, наслаждайтесь, вы наверняка голодны. Я тоже, но мне и еда неприносит радости. — Вы правы, я ужасно проголодалась. С утра ничего не ела, кроме детскойколяски и рояля. Ах да, чуть не забыла — еще калитка! — Шутите, — печально улыбнулся монарх, — а мне не до шуток. Я бедный,несчастный страдалец! Неужели вам нисколечко не жаль меня? — Честно говоря, нет, — откровенно отвечала Дороти. — Вы здесь как сырв масле катаетесь! И город у вас замечательный. — Городок неплох, — согласился король, — это Глинда постаралась! Оналюбит нас, зайцев. Но будь моя воля, я бы ни за что не жил в городе. — Почему же? — недоумевала Дороти. — Потому что это противно природе, уважаемая. Удобства только портятзайцев. В юности я жил в сырой норе, дрожал от страха при каждом шорохе. Какчасто я бывал на волоске от гибели и спасался только благодаря быстротесвоих ног! По целым дням я не высовывал носа из норы, чтобы не угодить влапы кровожадным волкам, а если удавалось найти листок клевера, приходилосьесть наспех, чтобы враги не застали врасплох. Но я был настоящим зайцем,таким, каким меня создала природа — диким, но свободным! О, с каким упоениемприслушивался я к биению своего сердца, хотя оно частенько уходило в пятки! — Оказывается, быть зайцем просто замечательно! — поддакнула Дороти, незабывая при этом тщательно пережевывать пищу. — Было замечательно, когда мы жили в лесу, — продолжал король, — новзгляните на меня теперь: вместо норы — мраморный дворец, на голове -корона, от которой болят уши, да еще каждый, кому не лень, идет ко мне сосвоими заботами, когда мне и своих хватает. Я уже не прыгаю, я хожу назадних лапах — ведь я король! Солдаты отдают мне честь, подданные кричатУра!. Рассудите сами, вы же разумная девочка — разве так должен жить заяц? — Когда-то и люди были дикими, — попыталась утешить монарха Дороти, -жили в пещерах, охотились на зверей. Но теперь уже никто не хочетвозвращаться в пещеру. — Люди — другое дело, — возразил король, — они же не сразу переселилисьиз пещер в дома, у них все шло постепенно. А мы, зайцы, из норы — во дворец.Я еще помню лесную вольную жизнь, а меня, против моей воли, сделали королем,заставили носить эту проклятую мантию, эту дурацкую корону… — Так откажитесь, если вам не нравится быть королем, — предложиладевочка. — Это невозможно! — Заяц даже прослезился от огорчения. — Наши законыне позволяют королю подавать в отставку. — Да кто придумал такие законы? — возмутилась Дороти. — Глинда, кто же ещеОна возвела мраморную стену, построила дома,написала законы и пригласила всех зайцев жить в этот ужасный город. — Так зачем же вы приняли приглашение? — Я же не знал всех ужасов городской жизни, не знал, что меня выберуткоролем. И вот теперь я, увы, король, и нет мне спасения! — Я иногда встречаюсь с Глиндой, — обнадежила короля Дороти, — и могупопросить ее найти зайцам другого короля вместо вас. — О, неужели! — обрадовался король. — Попросите, обязательно попросите,я буду вам чрезвычайно признателен! — Ура! — король, вне себя от счастья, выскочил из-за стола и лихопустился в пляс на паркете. Успокоившись, заячий монарх снова обратился кгостье: — А скоро вы увидите Глинду? — Через несколько дней. — Не забудете ее попросить? — Я же обещала! — Премного вам благодарен, принцесса! А сейчас, в знак признательности,позвольте мне устроить для вас небольшое развлечение. Король выглянул в приемную и распорядился, чтобы все придворныесобрались в большом зале дворца. — А мы тем временем прогуляемся по дворцовому саду, — добавил он,обернувшись к Дороти, — если гостья не возражает. Гостья не возражала, и король, взяв девочку под руку, повел ее напрогулку. Дворцовый сад был поистине роскошным — здесь росли разные экзотическиерастения, каких Дороти никогда и не видела; кусты и деревья были аккуратноподстрижены и имели самые причудливые формы, ветки фруктовых деревьев низкосклонялись под тяжестью плодов. Но Дороти была сыта и потому большеинтересовалась зайцами, чем фруктами. — Какой на вас красивый костюмчик, — заметила она, взглянув на короляпри ярком солнечном свете. И в самом деле — темносиний бархат костюма исветлый жемчуг украшений прекрасно оттеняли друг друга. — Благодарю за комплимент, — гордо ответствовал король, — это мойлучший костюм, но у меня есть и другие. Наши портные знают свое дело, аГлинда снабжает их самыми лучшими тканями. Кстати, не замолвите ли словечкоперед Глиндой, чтобы она оставила мне мой гардероб? — Но ведь в лесу он вам наверняка не понадобится, — удивилась Дороти. — Гм, — задумался длинноухий монарх, — это верно. Но с другой стороны -не ходить же мне голым? Я привык красиво одеваться. — Хорошо, я попрошу, — пообещала Дороти. Нагулявшись в саду, Дороти с королем отправились в большой зал, навстречу с придворными зайцами. Такого великолепия Дороти еще не видала,хотя, казалось бы, будучи принцессой, она могла бы привыкнуть к роскоши.Особенно ее поразило королевское кресло в форме лилии, инкрустированноебриллиантами. — Нравится? — гордо выпятил грудь монарх. — Не попросите ли Глиндуоставить мне это кресло, когда я уже не буду королем? — Но зачем в норе кресло? — Да, вы правы, кресло не очень-то подходит для норы, но, с другойстороны, не сидеть же мне на земле? Я привык сидеть в кресле. Король уселся в свое роскошное кресло, Дороти села рядом в креслопопроще, и торжественный прием по случаю прибытия важной гостьи начался.

КОРОЛЬ ОСТАЕТСЯ КОРОЛЕМ

Послышались звуки музыки, и в зал торжественным маршем вошелкоролевский оркестр, а за ним — богато разряженные зайцы-придворные. И дамы,и кавалеры были в белых перчатках, и лапы их сверкали перстнями и кольцами,надетыми поверх перчаток, видимо, такова была здешняя мода. Король представил Дороти своим многочисленным придворным, затем всерасселись по местам, и король объявил: — По случаю прибытия знатной гостьи, принцессы Дороти, подругиПринцессы Озмы, я решил устроить небольшой концерт. Первыми выступаюткоролевские акробаты зайчики-кувыркайчики. Снова заиграла музыка, и на середину зала выбежали шесть юных зайчиков,шерсть и усы их переливались нежным розовым цветом. Зайчики сплясали джигу,показали несколько акробатических номеров, а закончили двойнымсальто-мортале. Публика рукоплескала. Довольный король повернулся к гостье: — Не правда ли, мило? Я просто обожаю розовых зайцев. Может, Глиндасогласится оставить их мне? — Думаете, в вашей норе найдется для них место? — возразила Дороти. -Ведь там будет весь ваш гардероб да, еще кресло. — Поприветствуем и королевскую гвардию! — объявил король. Зайцы дружно встали и вытянулись в струнку. В зал, чеканя шаг, вошлидлинноухие гвардейцы в шитых золотом зеленых бархатных мундирах. — Все как на подбор! — похвалился король. — Молодец к молодцу! Как выдумаете, Глинда… — Это уж слишком! — прервала короля Дороти. — Может, вы все королевствозаберете себе в нору? Король помрачнел и упавшим голосом объявил следующий номер: — Королевские жонглеры! Шестеро зайцев-жонглеров появились на огромном красном шаре. Проворноперебирая лапами, они выехали на середину зала, спрыгнули с шара и улеглисьрядком, друг за другом, выставив лапы вверх. Шар накатился на зайцев, ипятеро жонглеров, один за другим, исчезли, остался только последний, шестой.Длинноухий жонглер поймал шар на задние лапы, ловко раскрутил его, сильнымударом подбросил вверх, и из шара, как фейерверк, посыпалась морковь, авместе с нею и пятеро зайцев-жонглеров. Что они выделывали дальше, описаниюне поддается. Придворные зайцы восторженно аплодировали. — Правда, замечательные жонглеры? — скосил глаза на гостью король. -Если уж гвардейцев и акробатов нельзя взять с собой, то, может, хотя быпарочку жонглеров? — Хорошо, я попрошу Глинду, — пообещала девочка, а повеселевший корольобъявил: — Знаменитый эстрадный квартет Поющие зайцы. Заиграла быстрая музыка, в зал вбежали два зайца в черных фраках и, двезайчихи в белоснежных бальных платьях. Они закружились в танце и веселозапели: Прежде косой Ходил босой И в норке сырой дрожал. Теперь косой Бежит стрелой С подругой своей в танцзал. Там кружатся пары, Звенят гитары, Там скрипки поют в унисон, Там заяц в танце Горит румянцем, Отплясывая чарльстон. И лай бульдожий Его не тревожит, И хвост его не дрожит, И не надо бояться, Что появится такса И укусит, и зарычит. Квартет Поющие зайцы пользовался особенным успехом. Придворныеповскакивали с мест и аплодировали стоя. Певцам пришлось исполнить песню набис. — Вот видите, — обратилась Дороти к королю, когда концерт закончился истрасти несколько улеглись, — всем зайцам почему-то нравится жизнь вкоролевстве, а вы вечно чем-то недовольныПрошу прощения, но мне уже пораидти, друзья, наверное, с ног сбились, разыскивая меня. — А может, останетесь? — предложил король. — Повеселимся. — Нет-нет. К тому же я обещала вам поговорить с Глиндой. — В таком случае позвольте вас проводить. — Король элегантно взялДороти под руку, и в сопровождении зайцев-гвардейцев они направились кбеломраморной стене, окружавшей Заячье королевство. Биллину и Тотошку Дороти застала в самом веселом расположении духа -Заяц-стражник устроил для ее друзей поистине королевский обед, так что ниКурица, ни песик нисколько не жалели, что не побывали в Заячьем королевстве. Дороти вежливо поблагодарила длинноухого короля за гостеприимство: — Вы были так добры ко мне! Я обязательно попрошу Глинду отпустить васобратно в лес. Король смутился: — Мне так неудобно вас беспокоить, может, не стоит и просить? Зачем вамбрать на себя лишние хлопоты? — Никаких хлопот! Я с радостью вам помогу! — отвечала Дороти. — Знаете ли, дорогая, — потупив взор, продолжал король, — я тут всеобдумал по дороге и решил остаться королем. Не хочется покидать подданных,знаете ли. Дороти рассмеялась и погрозила королю пальцем: — Если уж остаетесь, то нечего жаловаться на судьбу! А то я скажуГлинде, и она живо найдет другого короля, не такого зануду. — Что вы, что вы! Я и не подумаю жаловаться! На что мне жаловаться?Чего мне не хватает! Я всем доволен. — Обещаете? — нахмурилась девочка. — Честное королевское! — Ладно, — сжалилась над ушастым монархом Дороти, — я ничего не скажуГлинде. Но вы, смотрите мне! Не капризничайте больше! Девочка попрощалась с королем, прошла через маленькую дверцу и сновастала прежнего роста. Заяц-стражник, прощаясь с ней, рассыпался вблагодарностях: — Король просто переродился, и все благодаря вам! Мы поставим вашустатую рядом со статуей Глинды, вот увидите! Приходите еще, мы вас ждем! — Обязательно приду! — пообещала Дороги.

ДОРОТИ НАШЛАСЬ

Тропинка вновь привела Дороти к огромному дубу, и — о радость! — рядомс деревом белели палатки. Косматый и Омби Эмби разжигали костер, а дядяГенри с тетей Эм, сидя в тени дуба, мирно беседовали с Волшебником. — Дороти! — всплеснула руками тетушка, как только заметила племянницу.- Ты где была? Где мы тебя только ни искали! Ты как сквозь землюпровалилась! — Я заблудилась, — оправдывалась девочка, — и не могла найти дорогуназад. — И целый день, не евши, ты бродила по лесу? — посочувствовал дядяГенри. — Он еще спрашивает! — воскликнула тетушка, — Бедняжка умирает сголоду, ее надо срочно кормить! — Не надо, — остановила тетушку Дороти, — я не голодная. На завтрак ясъела рояль и коляску, а обед был вообще королевский! — Вот оно что! — улыбнулся Волшебник. — Опять приключения! — Да у нее от голода ум за разум зашел, — запричитала тетушка, — гдеэто видано — рояль на завтрак! — Бисквитный рояль, — пояснила Девочка, — со сливками. — А я поклевала крошки! — похвасталась Желтая Курица. — Ну а теперь расскажи нам все по порядку, — попросил Волшебник. — Мыобнаружили следы, твои и Биллины, у этого дуба, но не знали, по какойтропинке идти — ведь тут их две, и решили подождать. И, как видишь,дождались. Ну, рассказывай! Друзья уселись поудобнее, и Дороти начала свой рассказ. — После живых бумажных кукол и живых головоломок живая мясорубка меняуже не удивит, — глубокомысленно изрек дядя Генри, когда Дороти закончила. — Скорее мясорубка удивится, увидев тебя, — заметила тетушка. — Похоже,мы единственные нормальные люди в этой ненормальной стране. — Все в сборе, не продолжить ли нам путешествие? — предложил Косматый,глядя, как нетерпеливо переминается с ноги на ногу Деревянный Конь. — Куда теперь? — поинтересовался Омби Эмби. — Сначала к Пустомелям, потом — к Нытикам, — отвечала Дороти, — вы непротив? — Звучит не очень-то заманчиво, — буркнула тетушка. — А потом — к Железному Дровосеку, Джеку Тыкве и Страшиле, — объявилВолшебник. — Вот здорово! — Дороти даже запрыгала на месте от радости. За разговорами наступили сумерки, друзья поужинали и улеглись спать, анаутро, плотно позавтракав, отправились в путь. — Откуда ты знаешь дорогу. Волшебник? — удивилась Дороти. — Тебе кто-торассказал? Вы обнаружили жилье неподалеку? — Нет, я просто заколдовал колеса, — пояснил Волшебник, — теперь онисами приведут нас к цели. — А я подумала, — мечтательно взглянула на небо Дороти, — вот бынаучиться летать! Если бы у нас был летательный аппарат, мы взлетели бы надлесом и сразу нашли дорогу. — Летательный аппарат? — поморщился Волшебник. — Только не это! Хватитс меня воздушного шара, на котором я перелетел через пустыню. А помнишь,Дороти, как воздушный шар занес меня в Овощное королевство? Насилу оттудавыбрались. И неужели тебе было приятно, когда ураган тащил по воздуху твойдомик? — Зато на воздушном корабле каждый сможет прилететь в Страну Оз, -возразила Дороги. — Вот именно, — нахмурился Волшебник, — не хотелось бы, чтобыИзумрудный Город стал простой станцией на большой воздушной дороге. Надо быпредупредить Озму. Экипаж выехал из лесу, и друзья оказались на главной дороге, с которойв свое время так легкомысленно свернули. — Впредь нам будет наука, — рассудил Косматый, — нечего былосворачивать. Дорога всегда куда-нибудь приведет, на то она и дорога. — Надеюсь; эта дорога приведет нас в Болтунвиль, Пустомелям, — отвечалВолшебник. И в самом деле: вскоре справа от дороги показался холм, а на нем -деревенька, как две капли воды похожая на любую другую деревню в СтранеЖевунов, — такие же домики с куполообразными крышами, с балкончиками надвходной дверью, с небольшими продолговатыми окошками. Тетушка Эм с облегчением вздохнула, увидев, что деревенька была самаяобычная, и по улицам ее расхаживали самые обычные люди, не бумажные и недеревянные. Экипаж въехал на главную улицу деревни, и Волшебник спросилпервого попавшегося прохожего: — Скажите, пожалуйста, это Болтунвиль? — Будучи опытным путешественником, вы могли бы заметить, что каждаяместность тем или иным образом отличается от любой другой местности, каждомунаселенному пункту присущи свои, особые, неповторимые черты. По неуловимымпризнакам, по манере поведения жителей, по их лицам, по походке, наконец,можно совершенно точно определить, где вы находитесь. Если же вы совершилиоплошность и в результате недосмотра оказались там, где вовсе ненамеревались оказаться, тогда вам следует… — Сколько можно болтать! — не выдержала тетушка. — Остановите этогопустомелю! — Да он и есть Пустомеля! — улыбнулся Волшебник. — Теперь я совершенноуверен, что мы в Болтунвиле. — Неужели нельзя просто сказать да или нет? — сердито буркнул дядяГенри. — Боюсь, что Пустомели не знают таких коротких слов, как да и нет,- заметил Омби Эмби. Прохожий тем временем продолжал болтать, и на звуки его голоса подошлиеще несколько местных жителей. Между Пустомелями завязалась оживленнаядискуссия. Одна из Пустомелек, услышав замечание главнокомандующего,обратилась к путешественникам: — Нет ничего проще, как ответить да или нет в том случае, когдавопрос задается с целью получения необходимых сведений или же с цельюудовлетворения естественного любопытства. Если же вы желаете вступить вконтакт с индивидуумом, обладающим обширнейшими познаниями вразнообразнейших сферах жизненного опыта, и предполагаете выяснить нечто, неимеющее непосредственного отношения к вышеупомянутым двум предметамлюбознательности… — Простите, пожалуйста, — вежливо перебила Пустомелю Дороти, — но я ужезабыла, с чего вы начали. — Только не это! — взмолилась тетушка. — Не проси ее начинать сначала! Но женщина и не слушала Дороти, она бубнила себе и бубнила, слова так илились у нее изо рта, как вода из крана. — Если внимательно их послушать, может, и услышишь что-нибудьпоучительное, — заметил Волшебник. — А давайте не будем слушать, — предложила Дороти. — Теперь мы знаем,как выглядят Пустомели, можно и дальше ехать. — Правильно, — поддержал племянницу дядя Генри, — нечего зря времятерять! — Вот-вот! — пробурчал Косматый. Он давно уже сидел, заткнув уши, чтобыне слышать монотонного жужжания толпы вокруг экипажа. Волшебник подал сигнал Деревянному Коню, и друзья продолжили путь.Дороти оглянулась — женщина-Пустомеля продолжала сотрясать воздух, хотясобеседники ее удалились на приличное расстояние. — Скорее рак на горе свистнет, чем эти ребята замолчат, — скептическиусмехнулся Омби Эмби. — Вот уж и в самом деле пустомели! — А мне они напомнили проповедников, которых я имел несчастье встречатьу нас, в Штатах, — откликнулся Косматый, — а еще профессоров. Те тоже, какзаладят бу-бу-бу, так пиши пропало! Вот бы их всех отправить в Болтунвиль,чтобы не морочили людям голову! Дороти ехала молча. Пустомели настолько напугали ее, что девочка твердорешила никогда не открывать рот по пустякам, а если уж говорить, то чемкороче, тем лучше.

СРЕДИ НЫТИКОВ

Торин дарит Бильбо Мифриловую кольчугу, и подозревает одного из гномов в краже Аркенстона. HD


Похожие статьи.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: