Dangling cause – нерешенный вопрос

TELEGRAPHING — Предварительное сообщение.

Этот инструмент известен также под названиями «pointing» («подсказка») или «advertising»(«извещение»). Он состоит в том, что зрителю открыто сообщается о том, что должно случиться.

Вербальный пример – один персонаж говорит другому «Встречаемся в пять в баре у Джерри». Это пример «appointment»,«назначенной встречи», это одна из разновидностей телеграфирования.

Визуальный пример – персонаж, готовит свой мотоцикл к поездке.

В обоих примерах зрителю показывают, в каком направлении развивается действие. Оба отвечают требованию кино – избирательности – то есть, на экране показывается только небольшая часть происходящих событий. Если зрителю сообщено что кто-то должен встретиться с кем-то в баре, то мы можем спокойно перескочить на сцену в баре, не запутав зрителя и избавившись от экспозиции этой сцены, которая должна была бы показать, почему мы оказались здесь.

Этот инструмент может также использоваться, как «false telegraphing», ложное предварительное сообщение – сообщив зрителю о том, что должно произойти, но затем повернуть историю в противоположном направлении. Примером может стать ситуация, в которой персонаж собирается пойти на бродвейское представление с мамой, но вместо этого его похищают. Это создает «a surprise twist» — неожиданный поворот. Неожиданный поворот был неотъемлемой частью кинематографа с самых первых лет его существования, но этот инструмент срабатывает только тогда, когда зрителя заставляют чего-то ожидать.

Другим типом телеграфирования или предварительного сообщения является – назначенный срок, или «тикающие часы».Этот прием усиливает эмоциональное вовлечение зрителя в ход истории.

Хотя телеграфирование, или предварительное сообщение используется, в основном, только как часть системы поддержки повествования, этот прием использовался и гораздо более глубоко. Фильм «Красота по-американски» (1999), сразу после начальных титров голос главного героя за кадром сообщает «Через год я умру». Такой жестко заданный срок моментально вызывает сочувствие аудитории и придает форму всей истории. Позднее он говорит «Через неделю я умру», и еще позднее «Сегодня – последний день моей жизни». Подозреваю, что без этих трех главных фраз, интерес зрителя к происходящему на экране был бы в большой опасности, так как в этом фильме мало что еще работает на удержание внимания зрителя.

DANGLING CAUSE – Нерешенный вопрос

Этот инструмент несет на себе бОльшую эмоциональную нагрузку, чем телеграфирование (предварительное сообщение). В начале 20 века в голливудских фильмах преобладали ситуации, состоящие из серии событий, соединенных причиной и следствием. Мужчина просит женщину выйти за него замуж (причина), и она соглашается или отказывает (следствие). После того, как в 1910 году стали снимать более длинные фильмы, начал развиваться этот инструмент – «нерешенный вопрос», то есть решение некого вопроса стали откладывать на более поздний срок. На деле «нерешенный вопрос» продолжает болтаться в сознании зрителя все то время, пока на экране происходят какие-то другие разные события.

В основном, «нерешенный вопрос» (dangling cause) выражает намерение, предупреждение, угрозу, надежду или страх, или предсказание, которые ставят вопрос в сознании зрителя без скорого ответа. Это пробуждает любопытство зрителя и заставляет его смотреть фильм дальше. В начале фильма «Пролетая над гнездом кукушки» МакМерфи заключает пари с другими пациентами о сестре Рэтчед – что он «засунет ей в зад так далеко, что она не будет знать, что ей делать, обо…раться, или завести наручные часики». Этот тип нерешенного вопроса известен как «dialogue hook» («крючок в диалоге») и здесь он обеспечивает переход в следующую сцену, где МакМерфи уже сидит, развалясь на стуле, напротив сестры Рэтчед, и мы сразу предполагаем, что он готов действовать в соответствии с условиями пари. Встает вопрос – может ли он сделать то, что он сказал, что может?

Как правило, нерешенный вопрос не решается сразу после того, как он поставлен. В «Лоуренсе Аравийском» перед началом перехода через пустыню Лоуренс заявляет: «Это будет забавно» в ответ на предупреждение его друга Драйдена о том, что «пустыня – это раскаленное горнило», которое могут пройти только боги и бедуины, а Лоуренс – ни бог, ни бедуин. На всем протяжении этого эпического повествования данный нерешенный вопрос будет подниматься еще несколько раз, поскольку в некоторых обстоятельствах Лоуренс будет оказываться то богом, то бедуином. В конечном счете, этот нерешенный вопрос трансформируется в другой нерешенный вопрос: «Кто вы?»

Youth & Consequences (Ep 2) — The Hanging Chadwick Part 2


Похожие статьи.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: