Сначала лозунги, потом вопли

Роберт Лоуренс Стайн

Группа поддержки: Третье зло

Улица страха «Группа поддержки» – 3

«Группа поддержки: Третье зло»: Астрель / АСТ; М

Оригинал: Robert Stine, “The Third Evil”

Перевод:

Аннотация

Отсутствует…

Роберт Лоуренс Стайн

Группа поддержки: Третье зло

Часть первая

Командный дух

Глава 1

В супе

Свисток мисс Грин разнесся гулким эхом под высокими сводами спортзала. Группа поддержки застыла на месте, глядя на то, как их тренер с расширенными от возбуждения глазами ворошит обеими руками свои каштановые волосы. Корки Коркоран вздохнула. «Мы исполняли этот номер вполне прилично, — подумала она. — Чем же недовольна мисс Грин?» Девушка обернулась к своей подруге Кимми Басс, стоявшей на дальнем конце строя. Та вытирала лоб рукавом тенниски. Неожиданная пауза ее по-настоящему расстроила.

Еще только начинался теплый апрель. Воздух в зале был горячим и влажным. Корки собрала свои светлые волосы в конский хвост. Как и ее подруги, она была одета в лайкровые шорты и свободную тенниску, но за время тренировки уже успела взмокнуть.

— Ханна, — произнесла мисс Грин, — сделай одолжение, выйди из строя и покажи ветеранам, как правильно исполнять прыжок с поворотом.

Ханна Майлс гордо выступила вперед, ее красивое лицо расплылось в широкой улыбке.

— Я начинаю из этой позиции, — сказала она, совсем не смущаясь тем, что ее ставят в пример. — Колени слегка согнуты, поэтому прыжок получается легче.

Изящная, грациозная девушка была новичком в школе и единственной заменой в группе после весенних проб. Она заняла место Меган Кармен, которая в июне уже заканчивала школу. У Ханны были длинные прямые черные волосы, которые та заплетала в толстую косу, и темно-карие глаза, постоянно сверкавшие от возбуждения.

Она исполнила номер, высоко подпрыгнув и аккуратно приземлившись на обе ступни. Затем повторила его еще более красиво.

— Ну, как? — спросила девушка нетерпеливо, поправляя тенниску.

— Считает себя великолепной, — прошептала с горечью Ронни Митчел на ухо Корки.

— Но она и в самом деле великолепна, — ответила та, а про себя подумала: «Рядом с нею мы кажемся неуклюжими слонами».

Ханна тем временем улыбнулась Кимми и вернулась в строй.

С недавних пор Кимми и Дебра Керн стали в группе равноправными капитанами, поэтому Ханна заискивала перед ними обеими: то спрашивала совета, то осыпала комплиментами. «Мы все и так видим, насколько она хороша. Так зачем же ей без конца выхваляться? — подумала Корки и тут же одернула себя: — Кажется, я завидую».

В начале учебного года Корки и ее сестра Бобби были в группе самыми яркими, самыми талантливыми, проявляли самое большое рвение. Но с тех пор так много всего случилось. Так много ужасов…

Сначала погибла Бобби, потом Чип, приятель Корки. Их обоих убил древний дух зла. Дух зла, вселившийся в двоих девушек из группы. Сначала в Дженнифер Дели, которая, бедная, тоже погибла. Потом занял тело Кимми, но Корки сумела изгнать его оттуда.

Корки думала, что может избавиться от кошмарных воспоминаний, погрузившись в работу. Думала, что сможет вернуть жизнь в прежнее русло. Но иногда это было очень трудно. Трудно забыть, трудно заниматься делами, трудно быть простым членом группы. «Меня не выбрали вторым капитаном, — подумала она, грустно глядя на Дебру. — А я ведь выступаю намного лучше, об этом все знают».

После весенних проб мисс Грин отозвала Корки в сторону и сказала:

— По-моему, не следует взваливать на тебя обязанности второго капитана. — В ее голосе чувствовалась забота. — Я имею в виду… после всего, что произошло.

«После всего, что произошло…»

Корки помотала головой, пытаясь отогнать горькие мысли. «Дебра — моя подруга, — сказала она себе. — Стыдно ей завидовать».

— Корки, ты слышишь меня? — прервал ее мысли хриплый голос тренера.

— Да, конечно, — ответила блондинка, чувствуя, как заливается краской.

— Тогда повторяй футбольные лозунги.

Мисс Грин пристально посмотрела на нее, сосчитала до трех, и девушки начали громко скандировать, отбивая ритм ногами и ладонями:

— «Тигры», выше счет —

Забейте гол еще! — Топ, топ.

— «Тигры», выше счет —

Забейте гол еще! — Топ, топ.

— Громче! — крикнула Кимми, приставив ладонь к уху. — Я вас не слышу!

— «Тигры», выше счет —

Забейте гол еще!

— Опять не слышу!

Повторяя лозунг, Корки бросила взгляд на Ханну. Та задорно выкрикивала фразы, раскинув руки над головой, потом невероятно легко подпрыгивала, в самой высшей точке соединяя колени. «Какая задавака, — подумала Корки. — Ведь знает же, что никто из нас так прыгать не может. Мисс Грин должна бы задать ей взбучку». Девушка повернулась к тренеру, но, к своему удивлению, увидела, что ее обычно сердитое лицо на этот раз расплылось в улыбке.

— Замечательно, Ханна. Очень продуманный финал, — объявила мисс Грин и поглядела на Кимми: — А ты что скажешь? Попробуем еще раз, и чтобы все прыгнули точно так же.

— Ушам своим не верю, — пробормотала Ронни, качая головой.

— А я верю, — ответила Корки сухо.

— Ханна Чудо-Прыгунья, — выпалила Ронни на одном дыхании.

Корки рассмеялась и оглядела строй. Хитер Дийль, приблизившись к Дебре, что-то шептала ей на ухо. Кимми перехватила недовольный взгляд подруги, выступила вперед и улыбнулась, пытаясь разрядить обстановку.

И снова началось скандирование:

— «Тигры», выше счет —

Забейте гол еще!

Девушки повторяли лозунг с каждым разом все громче, и в конце все одновременно подпрыгнули. Корки следила за Ханной краем глаза. Та прыгнула выше всех. Когда она грациозно приземлилась и хлопнула в ладоши, ее темные глаза сверкали, а все лицо так и пылало задором.

— Как здорово! — воскликнула эта выскочка. — А можно повторить?

— Ну, так в чем же ее недостаток? — спросила Кимми, крутя в руках стакан.

— В том, что она нас пугает, — ответила Корки и подвинулась, давая Дебре место за столиком. — А мы ей завидуем.

— Я не завидую, — сказала Ронни поспешно и слегка задумалась. — Разве что волосам. Они и вправду замечательные.

Сама Ронни обладала медно-рыжими кудрями, носом-кнопкой и множеством веснушек. Хотя она уже заканчивала девятый класс, ей нельзя было дать больше двенадцати.

— Она сейчас икает, — сказала Кимми. — Наверняка икает, чувствуя, что мы о ней разговариваем.

Все четверо расхохотались. Тренировка закончилась в половине пятого, и после этого они вместе отправились в «Уголок», новое кафе, расположенное в нескольких кварталах от школы и быстро облюбованное учениками.

— Ханна не такая уж и плохая, — заметила Дебра, изучая меню. — Просто она рвется в бой.

Девчонки изумленно уставились на нее.

— С каких это пор ты с ней подружилась? — спросила Кимми иронично.

Девушка подняла свои льдисто-голубые глаза.

— Ни с каких. Просто говорю, что она совсем не плоха, и ничего больше.

Дебра всегда очень коротко стригла свои прямые волосы, редко улыбалась и была невероятно тощей. По внешнему виду и не подумаешь, что она входит в группу поддержки.

— Итак, мы имеем один голос за Ханну, — сказала Кимми и изобразила единицу, отогнув указательный палец. — Кто еще?

Но прежде, чем Корки и Ронни успели проголосовать, явилась официантка. Ронни заказала гамбургеры и колу, Дебра — тарелку жареной картошки и шоколадный шейк. Сколько бы она ни съела, все равно не могла набрать вес. Когда Корки попросила гороховый суп, все так и вскрикнули от возмущения.

— Ой! — объявила Ронни, упираясь пальцем в горло. — Меня сейчас вырвет.

— Но если я люблю гороховый суп, — защищалась подруга.

— Ты с ума сошла, — ответила Кимми. — Ты точно ненормальная.

— А Ханна с кем-нибудь встречается? — Корки поспешила сменить тему.

— Разве ты не видела парней, торчащих возле ее шкафчика каждый день? — спросила Ронни. — Кошмар какой-то. Языки высунуты, слюна капает. Они чуть не вешаются на нее!

— Кажется, ты все-таки ей завидуешь, — произнесла Дебра.

— И что? — Ронни в ответ показала язык.

— По-моему, она встречается с Гари Брандтом, — сказала Кимми. — Во всяком случае, я видела их вместе в парке субботним вечером.

— Гари такой крутой, — заметила Ронни, поигрывая ложкой.

— Крутой! — согласилась Дебра с непривычным для нее подъемом.

— А представьте себе, как Ханна встречается с Гари? — ухмыльнулась Ронни и начала скандировать: — Вперед, Гари, вперед! Вперед, Гари, вперед! Йааааа!

Подружки покатились со смеху.

— И знаете что? — добавила Кимми. — Каждый раз, как он ее целует, она, наверное, делает прыжок с поворотом!

Все снова расхохотались.

— Так, девчонки, а вы подготовились к следующей неделе? — спросила Корки, снова меняя тему.

— Я уже почти упаковалась, — ответила Ронни. — Не могу дождаться. Это будут самые лучшие весенние каникулы!

— Выбраться из дому на целую неделю! — произнесла Корки, вздыхая. — На целую неделю сбежать от проделок моего братца!

— Может быть, мы встретим каких-нибудь ребят, — сказала Ронни, улыбаясь. — Ну, разных там студентов.

— Вы обе слишком легкомысленны, — заметила Дебра сухо. — Там не будет времени, чтобы вешаться на парней. Лагерь для групп поддержки — это каторга. Утром нужно делать массу упражнений, днем — повторять лозунги, переходя от одного номера к другому. А вечером добивать себя соревнованием с другими группами.

— Мы с Бобби, пока еще не переехали сюда, однажды летом были в лагере для групп поддержки в Миссури, — откликнулась Корки. — Работали на износ, но все-таки и повеселиться успели.

— В студенческом городке Медисонского колледжа, должно быть, замечательно, — сказала Ронни. — Мой двоюродный брат говорит, что домики, в которых нас поселят, совсем новые. Может быть, нас разместят в одной комнате! Это было бы потрясающе.

Ее поддержали все, кроме Дебры.

— Предстоит тяжкий труд, — увещевала она. — При этом нужно целый день проявлять рвение и держать на лице улыбку.

Когда Ронни и Дебра направились в туалет, Кимми подсела к Корки. Лицо ее было озабоченным.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она тихо.

— Кажется, нормально, — ответила Корки.

— Нет, я имею в виду, как ты чувствуешь себя на самом деле, — уточнила Кимми, изучающе глядя на подругу.

— Вроде бы немного лучше, — сказала та, вертя в руках ложку. — Я думаю о случившемся не так уж часто. Изо всех сил стараюсь забыть и про Бобби, и про Чипа, и про…

— А я не могу обо всем этом забыть, — ответила Кимми с горячностью, сжимая пальцами пластиковую столешницу. — Без конца думаю — а что, если зло все еще где-то рядом? Вдруг оно еще осталось во мне?

При этих словах ее голос сорвался. Она тяжело сглотнула.

— Кимми, — начала блондинка, накрыв ее ладонь своей. — Я же видела, как злой дух вышел из тебя, как исчез в водостоке. Он ушел, и ты снова в норме. Тебе не стоит волноваться…

— Но с чего ты взяла, что он действительно исчез? Ведь ты получила это письмо. Ну, то, где сказано, что зло нельзя утопить. И иногда, Корки, иногда я чувствую себя так странно, — прошептала Кимми, и ее глаза увлажнились. Она схватила подругу за руку и крепко сжала. — Временами я… я чувствую себя как-то не так.

Дверь кафе распахнулась, и вошло несколько ребят из баскетбольной команды. Один из них, прежде чем усесться за столик, помахал Кимми рукой. Это был Джон Миррен, худощавый парень с короткими каштановыми волосами и глуповатой ухмылкой.

— Кимми, мы уже убедились, что злой дух исчез, — сказала Корки.

— А что, если нет? — снова спросила брюнетка.

Корки пожала плечами и вдруг почувствовала неожиданный озноб.

— Он должен был исчезнуть, — произнесла она, понизив голос до шепота. — Я не перенесу новых смертей. Я не… — Ее голос сорвался.

Появились Дебра и Ронни, над чем-то смеясь и шутливо пихая друг друга. Смех внезапно оборвался, как только они увидели напряженные лица подруг.

— Эй, что случилось? — спросила Дебра. — Вы все еще обсуждаете Ханну Майлс? Пощадите бедную девчоночку.

Она скользнула за столик, Ронни опустилась с ней рядом. Корки вымученно улыбнулась:

— Нет, мы говорили вовсе не про Ханну.

— Кимми, ты не знаешь, из каких еще школ соберутся группы? — поинтересовалась Ронни.

Та покачала головой, разбросав свои черные кудри.

— Кажется, приедет группа из Уэйнсбриджа. А еще, может быть, из Бельведера.

— Это те, что выступали под рэп? — уточнила Ронни.

— Ух ты, они смотрелись замечательно! — воскликнула Корки. — А кто еще?

— Не знаю, — ответила Кимми. — По-моему, там будет около ста девчонок.

Появилась официантка, державшая поднос с едой.

— Кто заказывал гороховый суп? — спросила она, оглядывая девушек.

Все трое подружек Корки состроили кислые мины и указали на нее пальцами.

— Да хватит вам, — пробурчала та. — Мне до смерти хочется горохового супа, так что с того?

Официантка расставила тарелки и молча удалилась.

— Там тебе Джон Миррен махал, — сказала Дебра брюнетке, поливая картошку кетчупом. — Я заметила, когда выходила из туалета.

— И что? — спросила Кимми безразлично.

— Может быть, он в тебя влюбился? — предположила Дебра, ставя на место кетчуп и берясь за солонку.

Кимми пожала плечами.

— Он забавный малый, — сказала Ронни, жуя гамбургер. — Недавно начудил в кабинете химии. Вы там были на прошлой неделе, когда он разлил соляную кислоту?

— Звучит впечатляюще, — произнесла Дебра с иронией.

— Это надо было видеть, — ответила Ронни. Из ее гамбургера высунулся кусок помидора, и она стала запихивать его обратно.

Внезапно Корки испустила громкий крик. Девчонки оторвались от еды.

— Что случилось, Корки? — воскликнула Кимми.

Глаза девушки расширились от удивления.

— Смотрите, — указала она в свою тарелку.

Наклонившись к ней, подруги увидели, что зеленоватая жидкость начала бурлить.

— Что это значит? — спросила Ронни и потянулась к тарелке. — Ой!

Суп чуть было не брызнул ей в лицо.

— Эй! — встревоженно заорала Корки.

Густая жидкость бурлила, поднимая зеленоватые, словно океанские, волны все выше и выше.

— С ума сойти!

— Ни фига себе! Он живой!

— Что происходит?

Суп клокотал, словно зеленый вулкан. Кипящие волны поднимались выше и становились гуще. Горячая, дымящаяся масса готова была вот-вот выплеснуться на стол.

— Эй!

— Помогите!

— Поднимайся, Кимми! Бежим!

Девушки вскочили из-за стола. В этот момент раскаленная зеленая жидкость поднялась над столом, словно фонтан, и тут же обрушилась на пол.

— Что это?

— Что происходит?

— Куда они побежали?

Маленькое помещение заполнилось удивленными голосами. Ребята смотрели вслед Корки и ее подругам, которые проскочили через узкий предбанник, распахнули дверь и вылетели на улицу.

— Зло… — с трудом выдавила Корки, тяжело дыша и чувствуя, как бешено колотится сердце.

«Оно вернулось, — пронеслось у нее в голове. — Злой дух вернулся». По лицам остальных девушек было видно, что они думают то же самое. Злой дух вернулся, оказавшись прямо на столе. А вдруг он вселился в кого-то из них? Завладел одной из подруг?

Корки переводила взгляд с одного лица на другое. «В кого же? — думала она. — В кого же?»

Глава 2

Мертвец

Корки оглядела покосившиеся серые надгробия.

— Мне ее по-прежнему не хватает, — сказала она Кимми срывающимся от переживаний голосом. — Я по-прежнему без конца думаю о Бобби.

Кимми прикрыла глаза рукой от опускающегося солнца и вслед за подругой окинула взглядом старый кладбищенский холм.

Дебра и Ронни помчались домой с одним лишь желанием — убраться подальше от кафе и от выплеснувшегося прямо на них зла. Кимми же решила отвезти Корки домой, на улицу Страха. Но как только они туда добрались, стало ясно, что обеим неохота оставаться в одиночестве. Они отправились прогуляться и вскоре оказались на кладбище, находившемся всего в квартале от дома Корки. На том самом кладбище, где была похоронена ее сестра Бобби. А еще — ее приятель Чип. Оба пали жертвами зла, древнего зла, которое все еще живет и не думает умирать.

— Идем, — произнесла Кимми и потянула подругу за рукав тенниски.

Корки со вздохом отвернулась от кладбища и медленно зашагала в сторону своего дома по узкой дорожке.

— Это было так жутко! — воскликнула она и помотала головой. — Горячая зеленая жижа — и вдруг закипела, поднялась. Больше не притронусь к гороховому супу!

Девушки медленно шли вдоль могил. Тени старых деревьев раскачивались и плясали, воздух неожиданно посвежел.

— Дух предупредил нас, сообщил, что он все еще здесь, — сказала Кимми тихо. Она остановилась возле своей машины и испустила громкий стон. — Ох, Корки! А что, если он во мне?

Блондинка быстро обернулась и крепко обняла подругу.

— Этого не может быть, — прошептала она испуганным голосом. — Этого не может быть. Этого не может быть.

— Но откуда я знаю? — возразила Кимми, отстраняясь. Ее круглые щеки покраснели, по ним бежали слезы. Вьющиеся черные волосы сбились, потемневшие глаза, наполненные ужасом, уставились на Корки.

— Я видела, как оно ушло из тебя, — ответила та, стараясь успокоить подругу. — Видела, как оно исчезло.

— Я совершенно ничего не помню, — призналась Кимми. — Целые месяцы. Значительная часть моей жизни. Не помню ни единой детали, как будто меня вовсе не было.

— Но теперь ты снова стала собой, — возразила Корки. — Ведь ты чувствуешь себя собой, правда?

Кимми стала задумчивой. На ее лицо наползла тень.

— Мне… мне кажется… — ответила она неуверенно. — Иногда даже не пойму. Порой я становлюсь какой-то безумной. Мне хочется вопить, хочется броситься на постель и просто рыдать.

— Но ты ведь этого не делаешь? — спросила Корки.

— Нет, не делаю. — Она схватила подругу за руку, ее ладонь оказалась ледяной. — Корки, а что, если я захочу кого-нибудь убить? Если я захочу убить вас всех?

— Нет! — закричала девушка с жаром. — Нет! Мы найдем его! Мы его остановим! Не знаю как, но мы его остановим!

Кимми молча кивнула. Корки пристально посмотрела на нее. Она желала успокоить подругу, убедить, что зло больше не владеет ею. Но чем дольше вглядывалась в лицо Кимми, погруженное в тень, тем сильнее одолевали ее сомнения. Вдруг Кимми знает, что злой дух все еще живет в ней? А если знает, сумеет ли справиться с ним?

Пока она смотрела на лицо подруги, оно начало сиять. Синие глаза засветились каким-то внутренним светом. Корки зажмурилась, а когда открыла глаза, Кимми снова выглядела нормально.

— Я позвоню тебе, — сказала Корки и побежала домой.

— Привет! Я пришла!

Корки прикрыла за собой дверь и прошла в гостиную.

— Есть кто дома?

Ответа не было. Дом был наполнен прекрасными запахами. Девушка глубоко вздохнула и узнала доносившийся с кухни аромат жареной курицы. «Дом, милый дом», — подумала она и немного повеселела.

Корки повернулась к лестнице. На нижней ступеньке валялся узел чистого белья, которое только что принесли из прачечной. Она подобрала его и стала подниматься в свою комнату. Сжимая обеими руками свежевыстиранное белье, ступила на порог. Бросила взгляд на окно, на трепещущие занавески, потом на кровать.

— Нет!

Девушка завопила, белье выпало у нее из рук.

На кровати, поверх покрывала, лежала ужасная, полуразложившаяся голова мертвеца.

Глава 3

Ночные гости

Корки в ужасе уставилась на безжизненное, гниющее лицо и даже не заметила, как распахнулась дверца стенного шкафа.

— С Первым апреля! — из шкафа выскочил братишка и начал дико хохотать.

— Шон!

Тот бухнулся на колени, потом опрокинулся навзничь и принялся кататься по ковру, издавая высокий, истеричный смех.

— С Первым апреля! С Первым апреля!

— Шон, это не смешно! — закричала Корки сердито. Она размахнулась, пытаясь понарошку ударить его, но он увернулся и откатился в сторону, продолжая смеяться.

— Прекрати! — воскликнула Корки. — Правда, Шон! Это не смешно. Это просто глупо.

Перешагнув через брошенный узел, девушка уселась на кровать. «И как я могла купиться на такое? — спрашивала она себя. — Эта дурацкая голова совсем не похожа на настоящую. Вся зеленая и бугристая, и ухо лишь одно!»

— Попалась! — объявил мальчик, все еще упиваясь своей победой.

— Я только сделала вид, что испугалась, — ответила сестра и отвернулась.

— Ну да, конечно, — произнес Шон с иронией. — Я тебя словил, Корки!

Он поднялся на ноги, схватил голову обеими руками и кинул сестре с криком:

— Лови!

Корки дернулась, но все же поймала.

— Здорово, правда? — спросил брат, ухмыляясь. — Я ее сам смастерил, из папье-маше. На уроке рисования.

Корки повертела голову в руках, потом скорчила недовольную гримасу.

— Сколько же тебе поставили за эту гадость? Кол?

— Дурочка, там не ставят оценки! — ответил мальчик.

— Не обзывайся! — вскинулась сестра.

— Я и не обзываюсь. Просто говорю, что ты дурочка.

Корки бросила отвратительную голову ему в руки.

— Ну, держись. Долг платежом красен, — шутливо пригрозила она. — Дальше моя очередь.

— Ой, я весь дрожу! Умираю от страха! — ответил Шон.

Сестра погналась за ним, поймала и схватила за волосы двумя руками. В ответ мальчик сильно толкнул ее в плечо. Потом они вместе пошли ужинать.

В ту же ночь, когда полная луна залила ее комнату бледно-голубым светом, в окно неторопливо вплыла Бобби. Корки молча наблюдала за тем, как сестра парит над кроватью. Рассыпанные светлые волосы блестели в бледном лунном свете. Она двигалась медленно, словно под водой. «Я сплю», — подумала Корки. Но Бобби казалась такой реальной, такой живой. Ее голубые глаза широко распахнулись. Она смотрела вниз, на Корки, медленно двигая руками, будто загребая. Старшая сестра была одета во что-то белое и свободное, вроде ночной рубашки, сверкающей и переливающейся в бледном свете, струившемся из окна.

— Бобби, что ты здесь делаешь? — спросила Корки.

Темные губы зашевелились, но слов слышно не было.

— Бобби, почему ты выглядишь такой грустной?

И снова темные губы Бобби задвигались. Они блестели в холодном, холодном лунном свете. Волосы перекатывались над головой плавными волнами. Девушка села на постели и протянула руки к сестре, но та отплыла в сторону.

— Я… я не могу до тебя дотронуться! — воскликнула Корки срывающимся от волнения голосом.

Она вскочила и потянулась вверх, насколько хватало ее роста, но Бобби по-прежнему парила в нескольких сантиметрах над ней. Теперь синий свет окутывал обеих. Налетел порыв ветра, холодный и молчаливый.

— Бобби, что тебе нужно? Скажи мне, пожалуйста!

Сестра вновь зашевелила губами, пристально глядя на нее. Казалось, что она силится что-то сказать, но Корки не могла расслышать ее слов, не могла прочесть по губам, не могла ничего понять.

— Зачем ты пришла ко мне? — спросила она. — Что ты пытаешься мне сообщить?

Бобби слегка снизилась. Синее сияние продолжало окутывать ее, теперь уже освещая всю комнату.

— Ты выглядишь такой печальной, Бобби, такой печальной, — произнесла Корки, чувствуя, что ее начинают душить слезы. — Скажи мне, пожалуйста, скажи мне, почему ты здесь?

Не меняя выражения лица, без всякого предупреждения Бобби схватила себя за волосы, сильно потянула и сняла вместе с ними верхнюю часть головы.

— Ой! Нет! — вскрикнула Корки от удивления.

Бобби, храня молчание, держала верхнюю часть головы и на что-то указывала другой рукой.

— Что ты делаешь? — воскликнула Корки, застыв на месте. Она была слишком напугана, чтобы смотреть, но вместе с тем слишком заинтригована, чтобы отвернуться.

Бобби опустилась и подплыла поближе. Еще ближе. Девушка смотрела в открытый череп сестры.

— Что это, Бобби? Что ты хочешь мне показать?

Корки заглянула внутрь ее головы и вскрикнула. В темной глубине черепа появилось что-то пульсирующее и трепещущее. Но глаза девушки уже привыкли к бледному свету, и она быстро поняла, что там движется. Тысячи копошащихся, извивающихся тараканов. Они плескались в голове у Бобби, будто кофе в чашке. Их тонкие ножки скреблись одна о другую, а тела сталкивались и скользили в беззвучном танце.

— О-ох!

Корки вздрогнула и проснулась. Попыталась выровнять дыхание.

— Бобби!

Сестра исчезла. Синий свет померк, сменившись обычным, лунным. Девушка почувствовала, что ночная рубашка промокла от пота. Все тело тряслось, ее бросало то в жар, то в холод.

— Что происходит? — спросила она вслух. Крепко зажмурилась, пытаясь привести в порядок мысли. — Бобби не снилась мне уже много недель.

Корки подождала, пока дрожь уймется, потом спустила ноги на пол, собираясь попить воды. И наступила на что-то теплое, что-то хрустящее и движущееся. — Ой!

Девушка подпрыгнула. Под ногой что-то шуршало, щекоча ее пальцы. Корки опустила глаза.

— Нет! О, нет!

Тараканы. Тысячи молчаливых тараканов шевелились на полу, перелезая друг через друга, взбирались на ее ступни, карабкались по ногам. В лунном свете их тела казались синими и блестящими. Они бесшумно плыли по полу. Волнующийся, качающийся, дрожащий ковер из тараканов.

Глава 4

Ожог

— Помогите!

Бешено махая ногами, пытаясь стряхнуть с них тараканов, Корки кинулась к двери.

— Мама! Папа! Пожалуйста!

При каждом шаге она чувствовала, как насекомые хрустят и трещат под ее босыми ступнями. К горлу подступила тошнота.

— Помогите!

Девушка наклонилась, чтобы счистить с себя копошащихся тараканов, потом выскочила в прохладную темноту узкого коридора.

— Мама! Папа!

— Эй, что случилось? — Мистер Коркоран выглянул из спальни в одних штанах от пижамы, протирая глаза. Он был похож на медведя, которого подняли из берлоги.

— Папа…

— Корки, что у тебя стряслось? — Отец вышел в коридор, зажав уши руками.

— Тараканы! — с трудом выкрикнула девушка, все еще ощущая слабость и чувствуя, как по коже скребутся тоненькие ножки.

— Что?

— Тараканы!

— Неужели ты разбудила меня из-за того, что увидела в своей комнате таракана? — спросил отец. — Это же старый дом, а в старых домах бывают…

— Что тут за шум? — оборвала его неожиданно выросшая за спиною жена. Она машинально зачесывала назад свои светлые волосы. — Корки, что…

Миссис Коркоран подбежала к дочери и обхватила ее руками.

— Ты вся дрожишь. Что с тобой, милая?

Корки пыталась ответить, но слова застревали в горле. Она вырвалась из объятий матери и схватила ее за руку. Потом потянула в свою комнату.

— Тараканы, мама, — выговорила девушка наконец.

Отец направился за ними, качая головой.

— И это все, что она может сказать. Тараканы…

Они вместе вошли в спальню Корки.

— Смотрите! — крикнула дочь, шагнув в дверной проем и включив свет. Она задержала дыхание, борясь с подкатывающей к горлу тошнотой, и указала на пол. — Только посмотрите!

Все трое уставились вниз, на красный палас.

— Я ничего не вижу, — сказал отец тихо.

Мать пристально посмотрела на девушку, лицо ее было озабоченным.

Тараканы исчезли.

— Эй, вы меня разбудили! — раздался из коридора сердитый голос Шона, и в комнату просунулась светлая детская голова.

— Шон, это ты сыграл с сестрой какую-нибудь шутку? — спросила миссис Коркоран строго.

— Кто? Я? — На лице мальчика проступило искреннее недоумение.

— Ух ты! Мы приехали! — воскликнула Корки, глядя в окно автобуса, затормозившего посреди студенческого городка Медисонского колледжа, в котором устраивался лагерь для групп поддержки. Путь от Шейдисайда занял примерно час, и всю дорогу девчонки смеялись, шутили и пели.

— Как тут здорово! — объявила Ханна с восторгом. — Все здания из кирпича и покрыты плющом. Прямо как в кино!

— А почему никого не видно? — спросила Дебра, глядя в окно из-за плеча Корки.

— Каникулы же, — ответила Кимми с переднего сиденья.

— Ты хочешь сказать, здесь нет парней? — воскликнула Ронни. Она выглядела такой расстроенной, что все засмеялись.

Симмонс, молодой светловолосый водитель, указал на огромный спортзал, потом направил автобус к спальному корпусу. Как только он затормозил, появилась молодая женщина, начальник лагеря. Она вышла, чтобы поприветствовать девушек и показать им комнаты.

Спустя несколько минут Корки, Кимми и Дебра оказались в своем номере. Через большое окно весь городок был виден как на ладони. Посреди помещения стояли два небольших письменных стола, придвинутых друг к другу. Третий приткнулся у стены, между двумя невысокими шкафчиками. Над одним из них висел постер, вынутый из журнала. Стены в комнате были светло-зелеными.

— Чур, мое место это, — заявила Дебра, бросая свою сумку на низкую койку. — Без окна мне не обойтись.

Корки оглядела двухъярусную кровать, расположенную у дальней стены, и спросила Кимми:

— Тебе нравится наверху или внизу?

— Кажется, наверху, — ответила та.

— Оказывается, городок намного больше, чем я представляла, — сказала Дебра, разглядывая в окно огромный зеленый квадрат, на котором расположились кирпичные строения. — Как жалко, что здесь никого нет.

— Одни только группы поддержки, — ответила Кимми. — Десятки и десятки девчонок.

Она открыла свой чемодан и начала распаковываться, выкладывая свитера, кофточки, свернутые носки. Затем принялась раскладывать их на верхнюю полку ближайшего шкафчика.

— Ты уверена, что набрала достаточно носков? — засмеялась Корки.

У Кимми порозовели щеки, она смахнула со лба прядь волос.

— У меня сильно потеют ступни. А кое-кто из нас не любит носить одни и те же носки в течение месяца! — заметила она, выразительно поглядев на Корки. Затем достала из сумки плюшевого мишку и усадила его на верхнюю полку.

— Вот это да! — воскликнула Дебра. — Кимми, неужели ты все еще засыпаешь с мишкой?

— Даже мой маленький братишка перестал так делать, — добавила Корки. — Но твой мишка такой классный!

— Да я не засыпаю с ним. — Щеки Кимми стали пунцовыми. — Я просто… таскаю его с собой, ну, как талисман.

— Надеюсь, он принесет нам удачу, — сказал Дебра со вздохом.

При этих словах в комнате повисла тишина. Все замолчали. Дебра продолжала глядеть в окно, скрестив руки на груди, и даже не думала распаковывать вещи. Корки непроизвольно уставилась на Кимми. Та показалась ей слишком раздраженной. Еще в автобусе она была какой-то напряженной и не поддержала ни одной песни или шутки.

Сидя рядом с Деброй в самом конце маленького автобуса, Корки поведала ей свой сон. Рассказала о том, как Бобби сняла верх своей головы, как в ее черепе и на полу комнаты появились тараканы. Она знала, что подруга не станет над нею смеяться. С тех пор, как злой дух впервые потерпел поражение, Дебра всерьез занялась изучением оккультных наук. Стала носить на шее кристалл, обладавший, по ее мнению, тайной силой, и принялась поглощать всю литературу, связанную со спиритизмом и тайными искусствами.

— Я изучала сновидения, — ответила Дебра серьезно, пристально глядя на подругу своими льдистыми глазами.

— Но что означает этот ужасный сон? — спросила Корки. — Он был таким кошмарным.

— Бобби пыталась что-то сказать тебе, — произнесла Дебра низким голосом. — Или показать.

— Что показать? Тараканов? — удивилась та. — Зачем ей понадобилось показывать мне тараканов?

Подруга задумчиво закусила нижнюю губу и покачала головой.

— Не знаю, Корки. Пока что не понимаю.

Тогда девушка решила забыть вчерашний сон и радоваться лагерной жизни. Однако это оказалось не так-то просто. Кошмар преследовал ее повсюду. Неужели злой дух не оставит их и здесь?

От пугающих мыслей всех троих отвлек стук в дверь. Дебра первой кинулась открывать.

— Ханна! Привет! — воскликнула она.

Брюнетка, одетая в зеленую тенниску и черные леггинсы, прошествовала мимо нее на середину комнаты, держа в каждой руке по огромному кожаному чемодану. Она опустила их на пол и выдохнула:

— Ух!

— Что происходит? — удивилась Дебра, закрывая за нею дверь и тоже выходя на середину комнаты. Кимми и Корки уставились на Ханну с любопытством.

— Можно я поселюсь с вами, девчонки? — спросила та, откидывая свою длинную косу.

— А?! — воскликнула Корки от удивления.

— У Ронни и Хитер для меня места не найдется, — объявила Ханна. — Они успели забить все шкафы прежде, чем я начала распаковываться. И стали разглядывать мои вещи. — Она указала на чемоданы. — Ваш номер намного больше, — продолжала Ханна, оглядываясь по сторонам. — А в той комнате мне даже некуда все это деть.

— Но, Ханна… — начала Кимми.

— Как вам это нравится? — произнесла та, не обращая на нее внимания. — Ронни заняла верхнюю полку, хотя я сказала, что не могу спать внизу. То есть, я с ума схожу, когда кто-то ворочается наверху, понимаете? Но она уперлась и отказалась спуститься вниз.

— Ну, а другая кровать? То есть отдельная? — спросила Кимми.

— Да, как же, — ответила Ханна с жаром. — Ее захватила Хитер. Говорит, что ей необходимо быть у окна, иначе она задохнется.

— Я ее вполне понимаю, — сказала Дебра.

— Так можно устроиться с вами, девчонки? — снова спросила Ханна.

— Но здесь только три кровати, — возразила Корки.

— Ага. Все номера рассчитаны на троих, — добавила Кимми, обводя комнату рукой. — Три стола, три шкафчика, три кровати.

Ханна снова вздохнула, горестно закатила глаза и надула губы.

— Ну, может быть, кто-то из вас переселится? — спросила она грустно.

— Я уже разместилась. — Кимми захлопнула опустевший чемодан.

— Да ладно вам, — попросила Ханна тоненьким голоском. — Кто-нибудь может поменяться со мной. Вы должны это сделать. В другой комнате у меня начинается клаустрофобия. Я схожу с ума, по-настоящему схожу с ума.

Она поглядела сперва на Дебру, затем на Корки, потом снова на Дебру.

— Ну… ладно, — произнесла та наконец. — Если для тебя это так важно, Ханна…

— Еще как! Спасибо, Дебра! — воскликнула Ханна и, ко всеобщему удивлению, кинулась к девушке, обхватила ее руками и крепко обняла с криком: — Ты настоящий друг!

— Подумаешь, — ответила та, прячась от сурового взгляда Корки, потом принялась собирать свои вещи.

Ханна подтащила чемоданы к стоявшей у окна кровати.

— Эй, а мы уже опаздываем! — воскликнула Кимми, глядя на часы. — В два надо быть в спортзале.

— Встретимся внизу, — произнесла Дебра и захлопнула за собой дверь.

— А где спортзал? — спросила Ханна, открыв чемодан и начиная разбирать его.

— Это такое большое серое здание с куполом. Помнишь, мы проезжали мимо него, — объяснила Корки.

— Мне никогда не удается распаковаться вовремя, — сказала Ханна и обернулась к Кимми. — Который шкафчик мой?

Та указала рукой и заметила:

— Лучше бы тебе поторопиться. Нам нельзя опаздывать.

— На тренировку? Подумаешь, — возразила Ханна. — А форму надевать?

— Сейчас не надо, — ответила Кимми, — только на соревнования.

— Мы будем побеждать каждый раз! — заявила Ханна. — Я знаю.

— Все решает дух, — ответила Корки сухо.

— Корки, можешь оказать мне услугу? — спросила Ханна, доставая из чемодана джинсы, третьи по счету.

«Зачем ей столько штанов? — удивилась Корки. — Это ж надо, ради одной недели набрать два чемодана!»

— Конечно. А какую? — произнесла она вслух.

— Можешь приготовить мне горячую ванну?

— Что ты сказала? — просьба повергла ее в недоумение.

— Можешь приготовить мне ванну? Я вся вспотела в автобусе, но у меня еще целый чемодан не распакован, а опаздывать не хочется. Ну пожалуйста…

Корки поглядела на Кимми. Та забавно свела глаза.

— Да, конечно, — ответила девушка и направилась в ванную.

8 СТРАННЫХ ОШИБОК В НАЗВАНИЯХ РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНОВ


Похожие статьи.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: