Делают речь образной, выразительной, уточняют мысль, делают её ярче, характеризует героя, его поведение и состояние.

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ И ИХ РОЛЬ

определение роль примеры
СИНОНИМЫ- слова одной части речи, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению и отличающиеся друг от друга или оттенками значения, или стилистической окраской (смелый — отважный, бежать — мчаться, глаза (нейтр.) — очи (поэт.)) Контекстные синонимы – слова, близкие по смыслу, в условиях контекста (пустынный, неприветливый дом). — выражают оценку предмета и авторское отношение к нему; — синонимы свидетельствуют о богатстве языка, служат для более точного выражения мыслей и чувств; — более глубоко раскрывают тот или иной образ. Как часто и упоённо он хохотал – именно хохотал, а не смеялся. Он увидел злобную, ядовитую улыбку своего неприятеля Это — моя родина, моя родная земля, мое отечество, — и в жизни нет горячее, глубже и священнее чувства, чем любовь к тебе. (Л. Н. Толстой) (контекстуальные синонимы)
АНТОНИМЫ — слова одной и той же части речи, противоположные по значению (истина — ложь, добро — зло, отвратительно — замечательно). Контекстные антонимы – слова, близкие по смыслу, в условиях контекста . — характеристика героев, описания, обстановки, поведения людей, их состояния; — уточнить мысль, сделать её ярче. И царствует в душе тайный, когда огонь кипит в груди. (М.Ю.Лермонтов) Допустим, что мне предстоит выбирать между светом и тьмой, между добром и злом.(В.Солоухин) Как много и мало нужно человеку для счастья! (Ю.Бондарев)
МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА – слова, имеющие несколько лексических значений. Делают речь образной, помогают увидеть оттенки смысла. Образность, создаваемая ими, построена именно на переносном значении слова. Поесть не очень стыдно, если от голода подводит худой грязный живот и в глазах темнеет. Но мороженое! Такого унижения Тимофей перенести не мог.
ПЕРЕНОСНОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ. — Делают речь образной, выразительной, — уточняют мысль, делают её ярче, — характеризует героя, его поведение и состояние. Рыбки были золотые и очень красивые. Глаза её остановились от боли и тоски.
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ – устойчивые сочетания слов, понимаемые не буквально, а в переносном смысле. Лексическое значение имеет весь фразеологизм в целом. Фразеологизмы можно отнести к разряду языковых средств с положительной эмоционально-экспрессивной окраской (хранить как зеницу ока — торж.,золотые руки — одобр.) или с отрицательной окраской (без царя в голове — неодобр., мелкая сошка —пренебрежит., грош цена — презр.). — усилить наглядность и образность текста,

— создать нужную стилистическую тональность (торжественности, возвышенности или сниженности),

—передать авторские чувства и оценки.

А в этот момент он готов был провалиться сквозь землю. Грозная тревога всколыхнула весь народ от мала до велика. Обойдя все известные ему часовые мастерские, он окончательно пал духом. На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась. Стилистически окрашенная лексика. ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНАЯ (ОЦЕНОЧНАЯ) ЛЕКСИКА, в том числе:

а) слова с положительной эмоционально-экспрессивной оценкой: торжественные, возвышенные (в том числе старославянизмы): вдохновение, грядущий, отечество, сокровенный; возвышенно-поэтические: безмятежный, лучезарный, чары; одобрительные: благородный, выдающийся, изумительный, отважный; ласкательные: солнышко, голубчик, б) слова с отрицательной эмоционально-экспрессивной оценкой: неодобрительные: домысел, препираться, околесица; пренебрежительные: выскочка, деляга; презрительные: балбес, зубрила, писанина.
Эмоционально-экспрессивная лексика как средство выразительности может: — придавать тексту возвышенное или, наоборот, сниженное звучание;

— служить средством речевых характеристик героев;

— служить средством передачи авторских эмоций и оценок.

GREMLIN


Похожие статьи.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: