Глава 14. утоли мои печали

Лили стояла на квиддичном поле. Одна, позволяя слезам тихо скатываться по щекам, а ветру трепать волосы. Дядя Северус говорил, что у нее развит вкус к драматизму. Она хихикнула, вспоминая тот разговор с высоким мрачным мужчиной.

Она прекратила плакать, когда ее кто-то окликнул.

— Лили.

— Кто это? – она не могла разглядеть человека, стоявшего в 20 футах от нее из-за слез, застилавших глаза. Никто не увидит ее плачущей. Она вынула палочку.

— Все в порядке, Лили? У тебя что-то случилось? — Гермионе было до боли странно видеть на чужом лице глаза, такие похожие на глаза ее лучшего друга. Девушка выглядела очень несчастной.

Лили узнала этот голос. Даже если она не могла видеть стоявшего перед ней человека, она узнала бы этот голос где угодно.

— Тетя Гермиона? Что ты здесь делаешь?

Гермиона напряглась.

Лили вытерла лицо, больше не боясь, что подошедший увидит её слезы.

Она видела девушку стоявшую от нее ближе, чем в 20 футах. Это была не тетя Гермиона… и в то же время она. Это была ДЕВУШКА с прямыми волосами и в очках. У тети были густые волосы, никаких очков, и ей было 38 лет. Но это была ее тетя Гермиона, только молодая и замаскировавшаяся (и довольно ПЛОХО).

Гермиона почувствовала, что девушка узнала ее. ЧЕРТ!

— Я не твоя тетя! – это не было ложью. Ведь она еще не была ничьей тетей.

— Нет, это ты. Зачем ты обманываешь меня? Держишь за дуру? – Лили смотрела на Гермиону оскорбленно и с недоверием. — Что ты здесь делаешь, Гермиона? Ты шпионишь за нами? Да еще и омолаживающее зелье приняла?

Гермиона на секунду запаниковала, потом вздохнула и сняла очки.

— Если ты пообещаешь никому не рассказывать, даже своей лучшей подруге, то я отвечу тебе.

Лили мгновение смотрела на Гермиону и пообещала.

— Хорошо, — произнесла Гермиона, — я не лгала, когда говорила, что не являюсь твоей тетей…

Почти полчаса ушло у Гермионы на то, чтобы рассказать все о перемещении во времени, и ответить на вопросы Лили.

После того, как Гермиона еще раз все объяснила, Лили просто сидела, уставившись в никуда.

-…Так, если я правильно поняла… эти двое парней, которых я вчера разняла – мои отцы. Парень, которого я видела с Ал… с которым разговаривал Александр, в действительности его отец, только под действием омолаживающего зелья, ты – моя тетя Гермиона. А еще дядя Рон, дядя Винсент и дядя Невилл… Плюс мистер и миссис Гойл, все переместились сюда такими, какими были 21 год назад! – она уставилась на Гермиону. – Это должно быть удивительно для тебя!

Гермиона улыбнулась.

— Ты так думаешь… — Лили кивнула. – Ты думаешь, что это счастье — отправиться на 21 год в будущее и встретить своего сына, которого зачала от самого омерзительного для тебя мужчины?

Лили уставилась на нее.

— Тебе не нравится Северус?

— Конечно, нет! Он уродливый, старый и злой! Я думала, что проведу остаток дней с Роном! Но он предпочел уйти к полоумной Лавгуд! – Гермиона уже кричала.

— Тебе нравился дядя Рон?!!

— …А разве здорово — узнать, что твой лучший друг стал геем против собственной воли, да еще и со своим заклятым врагом! Насколько это удивительно? А?!!

— О… Так значит papa*… тоже не любил папу… — дрожащим голосом произнесла Лили.

— Нет, мы ненавидим его, – сказала Гермиона тоже на грани слез. Она посмотрела на дочь своего лучшего друга и заметила, что та снова заплакала. Гермиона обняла не сопротивлявшуюся девушку и попыталась успокоить ее так, как мать успокаивала саму Гермиону.

— Разве ты этого не знала, Лили? – спросила Грейнджер, когда рыдания начали понемногу затихать.

— Я… знала… что ты и дядя Северус… п-по началу боролись со своими чувствами, но, к-как вы всегда говорили, настоящая любовь все п-преодолеет. Но я даже не знала, что papa и от-тец ненавидели друг… ик!.. друга. Они всегда г-говорят, что просто не очень л-ладили и вооот…

Гермиона погладила девушку по волосам.

— Ну, ну… Возможно, Гарри и Малфой не… — ей пришлось сделать над собой огромное усилие, но она должна была сказать это — … не ненавидят друг друга, может, это скрытая любовь?

Красивая девочка лишь дрожала в ее объятьях. Гриффиндорка изобразила слабую улыбку.

— Ты должна понять, что там, откуда я прибыла, между факультетами идет непримиримое соперничество, не говоря уже о хаосе, творящемся за пределами школы. – Девушка нуждалась в ней, и это придало сил Гермионе, чтобы продолжить. — Да… думаю, что ни Гарри, ни Малфой даже представить себе не могли, что у них могли бы быть чувства к кому-то с другого факультета, тем более, к парню. — Она улыбнулась слизеринке, которая сейчас казалась гораздо младше своих семнадцати лет.

– А что насчет тебя и дяди Северуса? – угрюмо спросила волшебница. На секунду у Гермионы все внутри похолодело, но она продолжала говорить, не думая о словах прежде, чем они вылетят из ее рта.

— В мое время твой дядя Снейп… наверно, он очень одинокий человек… К тому же очень язвительный и всеми ненавидимый… Я… Я думаю что, если бы он не считал себя таким опасным и позволил бы людям получше узнать… его… он мог бы быть довольно добрым человеком.

Гермиона сглотнула и посмотрела на Лили, которая неуверенно улыбнулась. Гермиона немного нервно улыбнулась в ответ.

— Скажи Лили, а почему ты плакала? — Улыбка Лили стала грустной. Она ответила, не глядя на Гермиону:

— Если пообещаете, что никому не расскажете, то я скажу.

— Я не скажу даже Дамблдору, – пообещала ведьма.

Тогда Лили рассказала Гермионе. И Грейнджер дала еще одно обещание – помочь ей.

***

Поттер сидел в комнате отдыха отведенной пришельцам из прошлого, читая в одном из удобных кресел книгу о драконах. В кресле напротив пристроился Драко, делающий вид, что читает книгу о зельях. Они были одни, за исключением Снейпа, который был в своей комнате. Драко старался держаться тихо и прятался за книгой. Он посмотрел на обложку той книги, которая скрывала лицо Поттера. Драко посмотрел вниз на собственную книгу и, вздрогнув, поспешно перевернул ее так, чтобы ее обложка была направлена в нужную сторону. Он снова сглотнул и постарался напустить в голос привычной дерзости.

— Итак, Поттер… бал в честь Хэллоуина, а?… — он проклинал сам себя… Он говорит как идиот! Поттер опустил свою книгу.

— Да… Бал… — он вздохнул и сполз в кресле еще ниже, — ненавижу балы.

— Да… Почему? – Драко пытался казаться незаинтересованным и невозмутимым и не паниковать.

— Девчонки, — Поттер пропустил пальцы через волосы. – Чертовски трудно найти пару…

Драко засмеялся своим самым язвительным смехом:

– Ха!… Трудно! Ты – золотой мальчик! Ты должен всего лишь показать свой шрам, чтобы получить пару.

Я никогда не сделал бы подобного, подумал Гарри, но сказал:

– Да, но не здесь… здесь ты меня явно обскакал, как охмурять женщин.

Они скосили взгляд друг на друга, притворяясь, что не ведут почти цивилизованный разговор.

Гарри отвел взгляд и снова провел рукой по волосам.

– А кого ты планируешь пригласить Малфой? Или ты согласишься на старушку Панси? – Гарри с издевкой улыбнулся, произнося ее имя.

Драко ничего не мог ответить на это. Он вновь поднял книгу, внимательно проследив, чтобы она была нужной стороной вверх.

— Так значит, ты идешь с Панси! Хило, Драко, хило… — Гарри чувствовал странное ощущение в животе.

Драко продолжал смотреть в книгу. Он должен был спросить парня, но не смел.

— Отлично! Тогда может, я пойду с тобой? – Драко сказал это очень раздраженным тоном, но в действительности он боялся даже дышать.

— ЧТО?! Нет! – закричал Гарри. – Зачем это тебе? – сердце Драко бешено колотилось, но его лицо оставалось спокойным.

— Раз ты сказал, что идти с Панси хило… а у тебя проблема с поиском девушки…. теперь искать не придется. – Поттер пораженно таращился на него.

— Тогда решено, – сказал Драко и уверенно вышел из комнаты отдыха.

В коридоре он перешел на бег. Он не знал куда, но должен был бежать.

* — по всей видимости, Лили называет Гарри отцом на французский манер.

Утоли мои печали…


Похожие статьи.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: