Традиционные японские праздники госэкку в современном культурно-социальном пространстве

Бессонова Е. Ю.

В докладе рассматривается место традиционных сезонных праздников госэкку в современной культурной и общественной жизни японцев. Насколько сильны традиции, удается ли этим праздникам оставаться заметными событиями в Японии?

Традиционные японские праздники 五節供  госэкку (пять праздников):

人日 дзиндзицу,

上巳 дзё:си,

 端午 танго,

七夕танабата

重 陽 тё:ё:.

В эпоху Эдо эти пять праздников получили статус официальных праздничных нерабочих дней (祝日сюкудзицу) и отмечались всеми социальными слоями японского общества. Даты рассчитывались по лунному календарю и во многом соответствовали земледельческому циклу, цель проводимых в эти дни обрядов была оберегать людей от болезней, к божествам обращались за поддержкой, преподнося сезонные кушанья. В 1873 году в Японии был принят григорианский календарь, Новый год по этому календарю стали отмечать на месяц раньше, а госэкку, соответствовавшие сезонным изменениям, потеряли статус официальных праздничных нерабочих дней. Конечно, традиция праздников осталась, но сразу же встал вопрос, когда отмечать госэкку: в соответствии с новым календарем или при- держиваться лунного календаря.

Например, рассмотрим второй из праздников 上巳 дзё:си «первый день змеи», который больше известен под названием 雛祭りхинамацури «праздник девочек» или «праздник кукол», дата праздника по старому календарю соответствовала третьему дню третьего лунного месяца, по новому календарю попадала на начало апреля, утрачивая пришедшую из глубины веков символику двух одинаковых нечетных чисел (3-3), что было зафиксировано в одном из названиях праздника: 重三 тё:сан. Раньше в соответствии с лунным календарем именно в период этого праздника теплело, можно было попрощаться с зимой и всеми болезнями, связанными с холодным временем года, расцветали цветы персика, что было отражено в ещё одном название праздника 桃の節句 момо но сэкку «праздник цветения персика». В послевоенное время рассматривались возможности вернуть празднику статус официального праздничного нерабочего дня, но вновь возникли вопросы с датировкой праздника и его реальным соответствием сезону прощания с зимними холодами. Рассматривались разные даты, например, третье марта или первое апреля, но третье марта – еще холодный период, а первое апреля – еще не во всей Японии наступило теплое время и лишний вы- ходной в этот период не был уместен, к тому же первое апреля совпадало с другим важным событием: началом нового учебного года. В итоге от идеи объявить «праздник девочек» нерабочим праздничным днем отказались. Сейчас этот праздник остается просто сезонным традиционным праздником, зато отмечать его стали в более протяженный временной промежуток. Связь празд- ника с цифрами 3 – 3 оказалась сильнее сезонного соответствия, и в основном в современном обществе праздник соотносится с третьем мартом, однако и память о старом календаре жива, поэтому в некоторых районах основные праздничные обряды приходятся на начала апреля, с другой стороны есть немало мест, где найден определенный компромисс и праздник растягивается на период с начала февраля (установка праздничной подставки с куклами) до первого воскресенья апреля (когда праздничную подставку убирают). Основные храмовые обряды, приходятся на 3 марта (если это суббота или воскресенье) или на предшествующее празднику воскресенье, в храмах раздают (или продают) праздничные сладости хинаарарэ, а в домах, где есть девочки, готовят праздничную трапезу и приглашают гостей. Необходимо отметить важное культурно-социальное значение данного праздника, сохранение традиции которого помогает поддерживать интерес к истории и культуре страны, а в семье – укреплять связь поколений, сплачивать семью (куклы хинанингё: передаются из поколения в поколение, а новые куклы, как правило, для своих внучек покупают бабушки и дедушки). Девочки, рассматривая изысканных кукол и миниатюрную утварь, развивают в себе эсте- тический вкус, а, помогая в установке кукол на подставку, учатся быть аккуратными, действовать в коллективе. Праздник дает основание для творчества: мастера изготовляют новых кукол, соз- даются песни, сценические постановки. В семьях приготовление угощений к празднику стало настоящим творческим процессом, кроме того, создан не один сайт в Интернете-пространстве, разъ- ясняющий и поддерживающий традиции праздника девочек. Со- временные средства массовой информации обычно публикуют статьи или размещают видеосюжеты (в 2013 году на сайте NHK было размещено несколько новостей на тему праздника). Также это один из пяти праздников, который стал визитной карточкой Японии, ее «экспортным культурным наследием». Как правило, в учебных заведениях, где учатся иностранцы, выставляют на общее обозрение подставки с куклами хинанингё, проводят занятия, посвященные этому празднику. Часто в виде сувениров иностранцам дарят пару кукол хина (выполненных не в роскошном варианте, а просто как сувенирная продукция).

В докладе подробно рассмотрим все пять праздников, ведь каждый из них в той или иной степени оказывает влияние на формирование со- временной культурной и социальной традиции.

Праздник танго «первый день лошади» или «день мальчиков», которому соответствовал пятый день пятого лунного месяца, первоначально носил сакральный характер поклонения божеству полей, к высшим силам обращались за защитой (и в первую очередь от насекомых, которых было действительно много в этот сезон). Сейчас 5 мая стал нерабочим праздничным днем. Однако свое название в официальном календаре праздник потерял и стал «Днем детей», но в действительности поздравления и подарки получают в пер- вую очередь мальчики. Наиболее заметные атрибуты праздника – матерчатые карпы, развивающиеся на ветру перед домами, где воспитываются мальчики, и устанавливаемые в домах подставки с воинскими доспехами.

Праздник танабата «праздник Ткачихи» меньше имеет отношение к семейным праздникам, его скорее можно назвать общественным праздником. Есть несколько горо- дов, которые славятся фестивалем Танабата (Хирацука – 7 июля, Сэндай – 8 августа), а в других городах обычно ограничиваются пестрыми украшениями на входе в торговые галереи.

Меньше всего востребован праздник тё:ё: «праздник долголетия», другое название которого кику но сэкку «праздник хризантем». Сезонность этого праздника, его обряды совсем не совпадают с датами нынешнего календаря. Практически не отмечается считавшийся одним из самых популярных в период Эдо праздник 人日дзиндзицу «день человека» или 七草の節句  нанакуса но сэкку «праздник семи трав». Этот праздник известен сейчас благодаря сезонному угощению 七草粥 нанакусагаю рисовой каше с сезонными травами, хотя уже совсем мало семей, где это угощение готовят.

В какой-то степени обо всех пяти сезонных праздниках госэкку можно сказать, что традиционность осталась лишь в фор- ме, наполнение этой формы изменилось, сакральный характер уже не столь востребован как раньше, сейчас превалируют семейные ценности (из всех праздников наиболее сильные позиции остаются у праздника девочек и праздника мальчиков), но все из этих праздником тем не менее в большей или меньшей степени формируют современное культурно-социальную пространство, отражают духовный мир нации.

Японские праздники


Похожие статьи.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: